"_RAPID_TRANSLATION__LANGUAGE_FILE_3u CafeStation3.45bItalianosad_angan@hotmail.com 2008-03-28 Rojen Rana NodeThereRCFile RCFileTextMenusMenu  IDR_TRAYMENU IDR_TRAYMENU&Tray&Tray&Open program window&Apri finestra Del Programma&Protect with password&Proteggi Con Password&Quit&Chiudi IDR_MAINFRAME IDR_MAINFRAME&Program &Programma&Options Ctrl+O&Opzioni Ctrl+O &Client setup&Configurazione Client LanguageLingua Enter keyInserisci ChiaveLicenseLicenza&Version upgrade&Aggiornamento VersioneDebugDebug Quit Alt+F4 Chiudi Alt+F4&Reports&ReportsReport &comment Ctrl+UReport &Commenti Ctrl+UReports and statistics Ctrl+RReport e Statistiche Ctrl+R&Daily statistics&Statistiche Giornaliere&Daily takings&Entrate Giornaliere &Invoices&Fattura Send by emailInvia Un E-mailCoin collectorCoin collettoreLogLogCoinsMoneteStatsStats &Operator &OperatoreLog&out Ctrl+Shift+LDisconnettersi Ctrl+Shift+LChange &passwordCambia &password&Turn all free computers off&Spegni tutti computer liberi Cancel saleCancella Vendita POS printer POS stampanteCancel printingCancella Stampa Printer stateStato Stampante Print report Report Stampa&List&Lista&Add computer Ctrl+Insert&Aggiungi computer Ctrl+Insert&Delete computer Ctrl+Del&Elimina computer Ctrl+Del&Edit computer F4&Edita computer F4PrintStampaChange ¬e Ctrl+NCambia &Note Ctrl+N&Select all Ctrl+A&Seleziona Tutti Ctrl+A &Go to... G &Vai a... G &Customer&ClienteAd&dAggiungi custom time tTempo cliente t half hour 0 30 minuti 0 one hour 1 un' ora 1 two hours 2 due ore 2 three hours 3 tre ore 3 &Start time S&Tempo inizio S&Use account C&Usa conto utente C&Move client M&Sposta cliente M&Information I&Informazioni I&Free workstation F&Libera postazione F&Cancel time Ctrl+Z&Cancella tempo Ctrl+Z &Pause time&Pausa contatore &Resume time&Riaziona contatore &Bonus time B &Bonus B&Sale P &Vendita P&Get charge Space&Ricarica Space &Cancel paid charge Ctrl+Shift+Z%&Cancella incasso pagato Ctrl+Shift+ZCorrect time or chargeCorreggi tempo o denaro&Account properties&Propriet utente &Workstation &Postazione&Show message W&Mostra messaggio W &Maintain A&Manutenzione A &Reserve R &Riserva R&Ping computer Ctrl+P&Ping computer Ctrl+P&Run E &Esegui E&Wake up&Accendi&Shutdown Ctrl+Shift+S&Spegni Ctrl+Shift+SClose &programs Ctrl+Shift+PChiudi programmi Ctrl+Shift+PSystem work &time"Tempo di funzionamento del sistema&Update client program&Aggiorna programma client&Close client program&Chiudi programma client Sound volumeVolumeLockBlocca&Lock computer Ctrl+Shift+B&Blocca computer Ctrl+Shift+B&Unlock computer Ctrl+B&Sblocca computer Ctrl+B&Turn off monitor Ctrl+Shift+M&Spegni monitor Ctrl+Shift+MTurn on &monitor Ctrl+MAccendi monitor Ctrl+MInstant recoveryInstant recupero &Accounts&Utenti &Generator&Genera &Statistics &Statistiche &Templates&Valore tessera&Viewer &Visualizza&Waiting queue Q&Coda d'attesa Q&View &VisualizzaPanelsPannelliSalesVenditeAccountsUtenti Reservations PrenotazioniProducts && servicesProdotti e serviziProcess managerProcess managerScreen captureCattura schermoKeysAccessi diretti Go toVai a &Reservations R&Prenotazioni R &Accounts C&Utenti C&Sales P &Vendite P&Products && servicesProdotti e serviziProcess managerProcess managerScreen captureCattura schermoToolbarsBarra strumentiMain PrincipaleRatesTariffeAccountsUtentiTimeTempoCashDenaro TemplatesValore tesseraSetupConfigurazione Time buttons Bottoni tempo Cash buttonsBottoni denaroColumnsColonne Choose &fontScegli &carattereColorsColori Main toolbar Main toolbarPaid indicatorsIndicatori di tempo pagatoSecondsSecondiGridGrid&Help&Aiuto &Contents F1 &Contenuto F1&Keys F2&Accesso diretto F2HomepageCopyright (C) Cafesuite.net&Contact the vendor&Contatta il VenditoreReport problemReport d'errore&About&Circa IDR_POPUP1 IDR_POPUP1_POPUP__POPUP_Ad&d Ag&giungi&custom time t&tempo cliente t half hour 0 30 minuti 0 one hour 1 un' ora 1 two hours 2 due ore 2 three hours 3 tre ore 3 &Start time &Inizia tempo Use &account Usa &utente&Free computer&Libera computer &Information &Informazioni&Account properties&Propriet utente &Move client&Sposta cliente &Cancel time&Cancella tempo&Sale&Vendita &Get charge &Ricarica &Pause time&Pausa contatore &Resume time&Riaziona contatore &Bonus time B &Bonus B Change ¬e Cambia ¬eLockBlocca&Lock computer&Blocca computer&Unlock computer&Sblocca computer&Turn off monitor&Spegni monitorTurn on &monitorAccendi &monitor Workstation Postazione &Maintain &Manutenzione &Show message&Mostra messaggio&Run&Esegui&Wake up&Accendi &Shutdown&Spegni&Update client program&Aggiorna programma client IDR_LOGPOPUP IDR_LOGPOPUP_POPUP__POPUP_ Choose &fontScegli &carattere &Clean window&Pulisci finestraIDR_REPORTMENUIDR_REPORTMENU&Report&Report&Save to &Salva ComeSemicolon delimited text file+File di testo delimitato da punto e virgolaTab delimited text fileFile di testo delimitato da tab&Copy to clipboard&Copia negli appunti&Print&Stampa&Filter&Filtro&Range&Range&Item &ArticoloDeleteCancella&Copy to clipboard&Copia negli appunti Select &allSeleziona &tutti&Display&MostraShow only filtered recordsMostra solo record filtratiShow deleted recordsMostra record eliminatiShow cancelled recordsMostra record annullati &Statistics &Statistiche&Graph&Grafica IDR_KEYSPOPUP IDR_KEYSPOPUP_POPUP__POPUP_ Choose &fontScegli &Carattere IDR_COMPSTATS IDR_COMPSTATS&Report&Report&Range&Range&Save to&Salva aSemicolon delimited text file+File di testo delimitato da punto e virgolaTab delimited text file File di testo delimitato da tab &Copy to clipboard&Copia negli appunti&Print&Stampa&Item &Articolo&Copy to clipboard&Copia negli appunti Select &allSeleziona &tuttiIDR_CLIENTSREPORTMENUIDR_CLIENTSREPORTMENU&Report&Report&Range&Range&Save to&Salva aSemicolon delimited text file+File di testo delimitato da punto e virgolaTab delimited text fileFile di testo delimitato da tab&Copy to clipboard&Copia negli appunti&Print&Stampa&Item &Articolo&Copy to clipboard&Copia negli appunti Select &allSeleziona &tuttiIDR_USERSREPORTIDR_USERSREPORT&Report&Report&Range&Range&Save to&Salva aSemicolon delimited text file+File di Testo Delimitato Da Punto e VirgolaTab delimited text fileFile di testo delimitato da tab&Copy to clipboard&Copia negli appunti&Print&Stampa&Item &Articolo&Copy to clipboard&Copia negli appunti Select &allSeleziona &tutti IDR_STATSMENU IDR_STATSMENU &Display&DisplayOperators statisticsStatistiche operatoriWorkstation statisticsStatistiche postazioniOperators reportReport operatoriCustomers reportReport clienti Sales reportReport venditeAccounts report Report utentiDeliveries reportReport consegne Sales balanceBilancio venditeTime periods balanceBilancio periodo di tempoPrintouts report Report stampeIDR_STATSANDREPORTSMENUIDR_STATSANDREPORTSMENU &Generate&GeneraDetailed reportReport dettagliato Quick report Report velocePeriodical statisticsStatistica periodicaOperators statisticsStatistiche operatoriWorkstation statisticsStatistiche postazioniOperators reportReport operatoriCustomers reportReport clienti Sales reportReport venditeAccounts report Report utentiAccounts usage statistics"Account di statistiche di utilizzoComputers rankClassifica computersDeliveries reportReport consegne Sales balanceBilancio venditeTime periods balanceBilancio periodo di tempoPrintouts report Report stampeIDR_CARDSREPORTMENUIDR_CARDSREPORTMENU&Report&Report&Range&Periodo&Save to&Salva aSemicolon delimited text file+File di testo delimitato da punto e virgolaTab delimited text fileFile di testo delimitato da tab&Copy to clipboard&Copia nella cartella&Print&Stampa&Item &Articolo&Copy to clipboard&Copia negli appunti Select &allSeleziona &tuttiIDR_CLIENTHISTORYMENUIDR_CLIENTHISTORYMENU&History of entries&Registro entrate&Print&StampaIDR_REPORTPOPUPIDR_REPORTPOPUP_POPUP__POPUP_DeleteCancellaIDR_QUICKREPORTIDR_QUICKREPORT&Report&Report&Range&Range&Save to text file&Salva in FIle di testo&Copy to clipboard&Copia nella cartella&Print&StampaIDR_ACCOUNTSTATSIDR_ACCOUNTSTATS&Report&Report&Save to text file&Salva in file di testo&Copy to clipboard&Copia nella cartella&Print&StampaIDR_USERSSTATSIDR_USERSSTATS&Report&Report&Range&Range&Save to&Salva aSemicolon delimited text file+File di testo delimitato da punto e virgolaTab delimited text fileFile di testo delimitato da Tab&Copy to clipboard&Copia nella cartella&Print&Stampa&Item &Articolo&Copy to clipboard&Copia nella cartella Select &allSeleziona &tuttiIDR_SERVICESREPORTIDR_SERVICESREPORT&Report&Report&Range&Range&Save to&Salva aSemicolon delimited text file+File di testo delimitato da punto e virgolaTab delimited text fileFile di testo delimitato da Tab&Copy to clipboard&Copia nella cartella&Print&Stampa&Item &Articolo&Copy to clipboard&Copia nella cartella Select &allSeleziona &tutto&Show&MostraComputer rentalUso del computerAccount paymentsPagamenti utenteProductsProdottiServicesServizi PrintoutsStampe Direct salesVendite dirette Account salesVendite utenteIDR_DELIVERIESREPORTIDR_DELIVERIESREPORT&Report&Report&Range&Range&Save to&Salva aSemicolon delimited text file+File di testo delimitato da punto e virgolaTab delimited text fileFile di testo delimitato da Tab&Copy to clipboard&Copia nella cartella&Print&Stampa&Item &Articolo&Copy to clipboard&Copia nella cartella Select &allSeleziona &tuttiIDR_PRINTOUTSREPORTIDR_PRINTOUTSREPORT&Report&Report&Range&Range&Save to&Salva aSemicolon delimited text file+File di testo delimitato da punto e virgolaTab delimited text fileFile di testo delimitato da Tab&Copy to clipboard&Copia nella cartella&Print&Stampa&Item &Articolo&Copy to clipboard&Copia nella cartella Select &allSeleziona &tutti&Show&Mostra Direct salesVendite dirette Account salesVendite utenteIDR_MAINFRAMELITEIDR_MAINFRAMELITE&Program &Programma&Options Ctrl+O&Opzioni Ctrl+O &Client setup&Configurazione Client LanguageLingua Enter keyInserisci chiaveLicenseLicenza&Version upgrade&Aggiornamento versionr Quit Alt+F4Chiudi Alt+F4&Reports&ReportReports and statistics Ctrl+RReport e statistiche Ctrl+R&Daily statistics&Statistiche giornaliere Send by emailInvia un' email &Operator &Operatore&Daily takings&Entrate giornaliereReport &comment Ctrl+UReport &commenti Ctrl+ULog&out Ctrl+Shift+LDisconnetti Ctrl+Shift+LChange &passwordCambia &password&List&Lista&Add computer Ctrl+Insert&Aggiungi computer Ctrl+Insert&Delete computer Ctrl+Del&Cancella computer Ctrl+Del&Edit computer F4&Edita computer F4Change ¬e Ctrl+NCambia ¬e Ctrl+N&Select all Ctrl+A&Seleziona tutti Ctrl+A &Go to... G &Vai a ... G &Customer&ClienteAd&d Ag&giungi custom time ttempo cliente t half hour 0 30 minuti 0 three hours 3 tre ore 3 one hour 1 un' ora 1 two hours 2 due ore 2 &Start time S&Inizia tempo S&Move client M&Sposta cliente M&Information I&Informazioni I&Free workstation F&Libera postazione F&Cancel time Ctrl+Z&Cancella tempo Ctrl+Z &Pause time&Pausa contatore &Resume time&Riaziona contatore &Bonus time B &Bonus B&Get charge Space&Incassa Space &Cancel paid charge Ctrl+Shift+Z&&Cancella importo pagato Ctrl+Shift+ZCorrect time or chargeCorreggi tempo o denaro &Workstation &Postazione&Show message W&Mostra messaggio W &Maintain A&Manutenzione A&Ping computer Ctrl+P&Ping computer Ctrl+P&Run E &Esegui E&Shutdown Ctrl+Shift+S$&Spegni Ctrl+Shift+SClose &programs Ctrl+Shift+PChiudi &programmi Ctrl+Shift+P&Update client program&Aggiorna Client&Close client program&Chiudi Client LockBlocca&Lock computer Ctrl+Shift+B&Blocca computer Ctrl+Shift+B&Unlock computer Ctrl+B&Sblocca computer Ctrl+B&Turn off monitor Ctrl+Shift+M&Spegni monitor Ctrl+Shift+MTurn on &monitor Ctrl+MAccendi monitor Ctrl+M&Turn all free computers off&Spegni tutti i computer liberi&View &VisualizzaToolbarsBarra strumentiMain PrincipaleRatesTariffeTimeTempoCashDenaroSetupConfigurazioneColumnsColonne Choose &fontScegli &carattereColorsColori Time buttons Bottoni tempo Cash buttonsBottoni denaroKeysTasti&Help&Aiuto &Contents F1 &Contenuto F1&Keys F2&Accessi diretti F2HomepageSito Web di Nepal Sepal Pvt Ltd&Contact the vendor&Contatta il venditoreReport problemReport d'errore&About&Circa IDR_MAINFRAMEOLDIDR_MAINFRAMEOLD&Program &Programma&Options Ctrl+O&Opzioni Ctrl+O &Client setup&Configurazione del Client LanguageLingua Enter keyInserisci chiaveLicenseLicenza&Version upgrade&Aggiornamento versione Quit Alt+F4 Chiudi Alt+F4&Reports&ReportReports and statistics Ctrl+RReport e statistiche Ctrl+R&Periodical statistics&Statistiche periodiche&Daily statistics&Statistiche giornaliere Send by emailInvia per email Quick report Report veloceDetailed reportReport dettagliatoOperators statisticsStatistiche operatoriWorkstation statisticsStatistiche postazioneOperators reportReport operatoriCustomers reportReport clienti Sales reportReport venditeAccounts report Report utentiDeliveries reportReport consegne Sales balanceBilancio venditeTime periods balanceBilancio periodo di tempoPrintouts report Report stampeS&erviceS&ervizi&Turn all free computers off&Spegni tutti i computer liberi&Waiting queue Q&Coda d'attesa Q&Reservations R&Prenotazioni R &Accounts C &Utenti C &Operator &Operatore&Daily takings&Entrate giornaliereReport &comment Ctrl+UReport &commenti Ctrl+U Log&in Ctrl+LCambia amministratore Ctrl+LLog&out Ctrl+Shift+LDisconnetti Ctrl+Shift+LChange &passwordCambia &password&Shop&Negozio Cancel saleCancella vendita&Sales P &Vendite P&Products && servicesProdotti e servizi POS printer POS stampanteCancel printingAnnulla stampa Printer stateStato stampante Print reportReport di stampa&List&Lista computer&Add computer Ctrl+Insert&Aggiungi computer Ctrl+Insert&Delete computer Ctrl+Del&Cancella computer Ctrl+Del&Edit computer F4&Edita computer F4Set default &ratesSetta &tariffe di defaultChange ¬e Ctrl+NCambia ¬e Ctrl+N&Select all Ctrl+A&Seleziona tutti Ctrl+A &Go to... G &Vai a... G &Customer&ClientiAd&dAggiungi custom time ttempo personalizzato t half hour 0 mezz'ora 0 one hour 1 un'ora 1 two hours 2 due ore 2 three hours 3 tre ore 3 &Start time S&Inizia tempo S&Use account C &Usa conto C&Move client M&Sposta utente M&Information I&Informazioni I&Free workstation F &Libera pc F&Cancel time Ctrl+ZAnnulla tempo Ctrl+Z &Pause time &Pausa tempo &Resume time&Continua tempo &Bonus time B&Bonus di tempo B&Sale P&Vendi P&Get charge Space&Incassa Space &Cancel paid charge Ctrl+Shift+Z%&Annulla importo pagato Ctrl+Shift+ZCorrect time or chargeCorreggi tempo o denaro&Account properties&Propriet del conto utente &Workstation &Postazione&Show message W&Mostra messaggio W &Maintain A&Manutenzione A &Reserve R &Riserva R&Ping computer Ctrl+P&Ping computer Ctrl+PProcess managerProcess managerScreen captureCattura schermo&Run E &Esegui E&Wake up&Accendi&Shutdown Ctrl+Shift+S&Spegni Ctrl+Shift+SClose &programs Ctrl+Shift+PChiudi programmi Ctrl+Shift+PSystem work &time"Tempo di funzionamento del sistema&Update client program&Aggiorna client program&Close client program&Chiudi client program Sound volumeVolumeLockBlocca&Lock computer Ctrl+Shift+B&Blocca computer Ctrl+Shift+B&Unlock computer Ctrl+B&Sblocca computer Ctrl+B&Turn off monitor Ctrl+Shift+M&Spegni monitor Ctrl+Shift+MTurn on &monitor Ctrl+MAccendi monitor Ctrl+M &Accounts &Conti utenti &Generator&Genera &Statistics &Statistiche &Templates&Valore tessera&Viewer&Visualizzatore&View &VisualizzaPanelsPannelliSalesVenditeAccounts Conti utenti Reservations PrenotazioniProducts && servicesProdotti && serviziProcess managerProcess managerScreen captureCattura schermoKeysAccessi direttiToolbarsBarra strumentiMain PrincipaleRatesTariffeAccounts Conti utentiTimeTempoCashDenaro TemplatesValore tesseraSetupConfigurazioneColumnsColonne Choose &fontScegli carattereColorsColori Time buttonsBottoni di tempo Cash buttonsBottoni denaroPaid indicatorsIndicatore di tempo pagatoSecondsSecondiGridGrid&Help&Aiuto &Contents F1 &Contenuto F1&Keys F2&Accessi diretti F2HomepageSito Web di Nepal Server&Contact the vendor&Contatta il venditoreReport problemReport d'errore&About&Circa IDR_POPUP2 IDR_POPUP2_POPUP__POPUP_ColumnsColonne Choose &font CarattereColorsColoreSecondsSecondiGridGrigliaPaid indicatorsPaid indicators System MenuMen del sistema System popupPopo up del sistema&Restore &Ripristino&Move&Sposta&Size &Dimensioni Mi&nimizeRi & duci a icona Ma&ximizeMa & grandisci &Close Alt+F4&Chiudi Alt + F4DialogeDialogo1I1I MS Sans Serif P   P    P$ $  P%0 %0  P   P   P $ $ P% 0% 0 P " " P " " P$"$" P%0"%0" P$ .$ . P $. $. P$$.$$. P%$0.%$0. P0 :0 : P 0: 0: P0$:0$: P%00:%00:Other...Altro...P<0G<0G3&3& MS Sans SerifMatching accountsConti utenti ugualiȀ MS Sans SerifList1List1)P  Select SelezionaPCancelAnnullaP  Policy propertiesPorpriet della politicaȀ99 MS Sans Serif Policy name:Nome della politica:P L LPMM Category: Categoria:PL&L&PM&M&Key:Chiave:P0L80L8PM*8M*8Type:Tipo:P?LG?LG!PM;}YM;}YEnabled value:Valore abilitato:PSL[SL[PMM[MM[DeleteEliminaPQ3[Q3[Disabled value:Valore disabilitato:PfLnfLnPM`nM`nDeleteEliminaPd3nd3nHKEY_CURRENT_USERHKEY_CURRENT_USERPwwHKEY_LOCAL_MACHINEHKEY_LOCAL_MACHINEPHKEY_CLASSES_ROOTHKEY_CLASSES_ROOTP Windows 95 Windows 95Pw2w2 Windows 98/Me Windows 98/MeP22Windows NT/2000/XPWindows NT/2000/XPP22!P22OKOKPCancelAnnullaP22Notes:Note:PaaInvoice detailsInvoice detailsȀ MS Sans SerifAccount:Account:P D D!PI%I%Customer information:Customer information:P$K,$K,P1l1lOKOKPEtwEtwCancelAnnullaPtt Money::Taxes Denaro::TasseȀ MS Sans Serif Tax ratesPercentuale tassaP]]P@_'@_'%%Pfn%fn%&Add &AggiungiP?/q=?/q=&Remove&RimuoviP?EqS?EqSList2List2)P6V6VTax for computer rental:Tassa per uso computer:PpxpxTax for account payments:Tassa per pagamento utente:PTax for reservations:Tassa per prenotazione:PTax for printouts:Tassa per stampa:PTax for products:Tassa per prodotti:PTax for services:Tassa per servizi:PFirst:Prima:PbjbjSecond:Seconda:Pbjbj!Pmm!Pmm!P}}!P}}!P!P!P!P!P//!P//!P??!P??Add tax to pricesAggiungi tassa al prezzoPVersion upgradeVersione aggiornataȀ MS Sans SerifCheck ControllaP|9|9&Changes&CambiaPO|O| &Download&ScaricaP||CloseChiudiP||Status:Stato:P!)!) P/t/tCurrent version:Versione attuale:P G GXXXXXXPJ J Charge accountRicarica utente MS Sans Serif Username: Nome utente:P55XXXXXXPC8 Cash left:Credito rimasto:P55$$$PC8 Current debt:Debito corrente :P"5*"5*$$$PC"*8"*Order: Categoria:P058058XXXXXXPC/78/7Charge:Incasso:P=5E=5EXXXXXXPC=E8=EPoints:Punti:PK5SK5SXXXXXXPCKS8KSAccept payment nowAccetta pagamento ora PYcYcAdd payment to account debt(Aggiungi pagamento al debito dell'utente Pgqgq Deduct payment from cash account#Scala il pagamento dal conto utente Pt~t~Pay with pointsPaga con i punti POKOKPWWCancelAnnullaP Debug versionVersione Debug Ȁ MS Sans SerifDisable outgoing connections!Disabilita connessioni in uscita PDisable incoming connections!Disabilita connessioni in entrataPDisable connection checking Disabilita controllo connessioneP))Turn off datafile saving!Disabilita il salvataggio di datiP+5+5Disable all modulesDisabilita tutti i moduliP7A7ADisable main program loop*Disabilita lancio del programma principalePCMCMDisable charge rates counting/Disabilita conteggio delle tariffe di pagamentoPOYOYTurn off main program pages)Disattiva pagine principali del programmaP[e[eTurn off important optionsDisattiva opzioni importantiPhrhrOKOKP Set app time: Setta tempo:P}>}>DateTimePicker1DateTimePicker1PCx~Cx~DateTimePicker1DateTimePicker1Pxx-- MS Sans Serif Progress1 Progress1)P& & About the softwareAbout the softwareȀ   MS Sans SerifOKOKPP CafeSuite CafesuiteP+*+*PCyber Cafe Management Software*Software Per la Gestione di Internet PointP+7+72Copyright (C) Przemek Miszczuk All rights reserved=Copyright (C) Nepal Server Pvt. Ltd Tutti i diritti riservatiP7;N7;NVersion 1.9 (30.05.2001)Versione 3.45d(18.03.2008)PU]U]Software vendorVenditore software Pcc!P n nTrial expires in %d days.)Il periodo di prova scadr tra %d giorni.PSoftware homepage: Contatto:Phttp://cafesuite.netsad_angan@hotmail.comP+Please send any comments or bug reports to:%Inviare commenti, domande o report a:Pinfo@cybercafemanagement.comsad_angan@hotmail.comPLicenseLicenzaP99Deliveries reportReport consegnè MS Sans SerifList1List1)PwwNotifications::Time endingNotifica::Scadere del tempoH MS Sans Serif!Time is little when there is only&Il tempo sta per finire quando ci sonoPp TimePeriod TimePeriodPz z leftrimastiP-Little time notification on the main computer8Notifica dello scadere del tempo sul computer principaleP[[=The workstations will also be highlighted with special colour5La postazione verr illuminata con un colore specialePIQIQ,Little time notification on remote computers4Notifica dello scadere del tempo sui computer remotiPaaShow remind messageMostra messaggio Pplzplz TimePeriod TimePeriodPolzolz before endprima della finePpxpx'Automatically hide remind message after*Nascondi automaticamente il messaggio dopoP TimePeriod TimePeriodP~~Activate program windowAttiva finestra del programmaP#-#-Flash application windowFlash application windowP/9/9Show time over informationMostra tempo sulle informazioniP:D:D)Play sound file (path on remote computer)4Esegui un file sonoro (percorso sul computer remoto)PP>>PExecute:Esegui:P;;PWorkstation lock::LookBlocco postazione::AspettoȀ MS Sans Serif)Display the following message during lock=Mostra il seguente messaggio quando la postazione bloccata:PP??Lock message lookImposta aspetto del messaggioPHHWidth: larghezzaPZ;bZ;bP@W\e@W\e% of the screen width!% odella dimensione dello schermoP`Zb`Zb Position: Posizione:Pk<sk<sP?hy?hy&Background color&Colore di sfondoPzgzgPmz|mz| Choose &font&Scegli &caratterePggPm|m|&Preview &AnteprimaPzz"Cover the whole workstation screen'Copri l'intero schermo della postazionePDisplay picture or web page:Mostra immagine o pagina web:PP....PWorkstation lockBlocco postazioneȀ MS Sans Serif$Lock workstations after time is over*Blocca postazione quando il tempo finitoPWait:Aspetta:P** TimePeriod TimePeriodP. . Lock workstations on startupBlocca postazione all'avvioP$.$.Wait:Aspetta:P4)<4)< TimePeriod TimePeriodP./=./=Lock when connection is lost)Blocca quando la connessione non attivaPAKAKWait:Aspetta:PQ)YQ)Y TimePeriod TimePeriodP.LZ.LZMu>MTo:A:PuU]uU]DateTimePicker1DateTimePicker1PubqubqOKOKPK}K}CancelAnnullaP Setup colorsImposta coloriȀ MS Sans SerifOKOKP%W%WApplyApplicaPffCancelAnnullaPFree computersComputer liberi PComputers in useComputer in uso P''Selected computersComputer selezionati P.:.:Paused computersComputer in pausa P@L@LTimed out computersComputer con tempo terminato PQ]Q]Computers with no connectionComputer senza connessione PdpdpComputers with ending timeComputer con tempo in scadenza PwwTurned off computersComputer spenti PComputer list background Sfondo della lista dei computer  PPPP((P((P-;-;P-;-;P?M?MP?M?MPQ_Q_PQ_Q_PcqcqPcqcqPvvPvvPPP Time overTempo terminatoʀ MS Sans Serif&Print receipt&Stampa ricevutaPSSAccount &informationInformazioni conto utentePZZ&Select &SelezionaP View &billVisualizza &contoPSS&Free computer&LIBERA COMPUTERPZZCloseChiudiP/Over 55 hours 55 minutes ago the time has ended1Il tempo terminato da pi di 55 ore e 55 minutiP Workstation: Postazione:P@@PI!I!&Move&SpostaP!!State:Stato:P'@/'@/PI#1I#1 Username: Nome utente:P8@@8@@PI3AI3A Total time: Tempo totale:Pg@og@oPIbpIbpStarted: Iniziato:PH@PH@PPICQICQRates:Tariffe:PX@`X@`!PISISPaid:Pagato:Pv@~v@~PIrIr&Cancel &AnnullalPrrTo pay: Da pagare:P@@PIIC&orrect C&orreggiPbpbpNotify me again afterNotifica ancora dopoPcc TimePeriod TimePeriodPii Comments: Commenti:P@@PII Charge otherPagare gli altriP Products & servicesProdotti e servizi@ZZ MS Sans SerifList1List1)PI4I4List1List1)PI{4I{4Display by groupsMostra per categorieX7A7ANumber of products: %dNumero dei prodotti: %dP8{@8{@&Add &AggiungiPE>SE>S&Edit&EditaPFE}SFE}S&Remove&RimuoviPESES &Delivery &ConsegnaPESES&Groups&GruppiPE:SE:S&Print&StampaPBEySBEyS Miscellaneous MiscellaneousȀ MS Sans Serif+Run program automatically at system startup7Apri il programma automaticamente all'avvio del sistemaPRun program as system service+Apri il programma come servizio del sistemaPRun only system serviceEsegui solo servizio di sistemaP * *)Replace system shell for greater security6Sostituire shell di sistema per una maggiore sicurezzaP,6,6'Protect program process against killing8Proteggi il processo contro il programma di abbattimentoP8B8B$Protect Start Menu and Desktop links$Proteggere Menu Avvio e Desktop linkPDNDNAAllow executing only programs with links in Start Menu or DesktopPConsentire l'esecuzione di programmi con i link solo nel menu di avvio o DesktopPPZPZ'Copy client program to system directory4Copia il programma client nella cartella del sistemaPcmcmCopy program as:Copia il programma come:PuO}uO}PQqQq Save log to: Salva il log:PNNPQQ%Synchronize time settings with serverSincronizza l'ora con il serverP4Get updated configuration from server once connected8Aggiorna la configurazione dal server una volta connessoP Disable remote screen monitoring/Disabilit il monitoraggio remoto dello schermoP*Monitor CD/DVD recording (Windows 2000/XP)5Monitor di masterizzazione CD / DVD (Windows 2000/XP)PRestrict maximal sound volume:Valume massimo:PkkSlider1Slider1)Ppp$SellVendita@ MS Sans SerifAvailable products and servicesProdotti e servizi disponibiliPkkID:ID:P = =!P>>??PName:Nome:P =- =-!P> > Count:Conto:P .=; .=;P>.n;>.n;$$$Po.;o.; Discount:Sconto:P <=I <=IP><nI><nI$$$Po<Io<IPrice:PrezzoP J=W J=WP>JnW>JnW$$$PoJWoJW Availability:Disponibilit:P X=e X=eP>Xe>Xe&Add &AggiungiP  &Delete &CancellaP$2$2&Clear&PulisciP6D6D&Sell&VendiPKfKfOrders:Ordini:PList1List1)P Total price:Prezzo totale:POO9999 USD (9999 EURO)9999 POO Pay at once Paga subito P ~n ~nAdd to client bill:Metti sul conto da pagare: P o o!PooCharge account:Addebita al conto utente: P n n!PooPayment PagamentoPrr Discount:Sconto:POO9999 USD (9999 EURO)9999 POO Amount due:Importo dovuto:POO9999 USD (9999 EURO)9999 POOInvoicePagare gli altri@o~o~ Security SicurezzaȀ MS Sans SerifRequire operator login Richiedi il login dell'operatoreP2Protect with password after minimizing to the icon/Proteggi con password dopo aver ridotto a iconaP-Synchronize system time with application time=Sincronizza il tempo del sistema con quello dell'applicazioneP",",3Max. number of simultaneously maintained computers:;Numero massimo di computer in manutenzione simultaneamente:P8B8B P3A2@Disallow canceling time after!Disabilita anullamento tempo dopoPFPF{P TimePeriod TimePeriodPDRDR#Require to enter cancel time reason*Richiedi il motivo dell'annullamento tempoPT^T^6Stop counting time while displaying information dialog@Ferma il contatore mentre si mostrano le informazioni di dialogoPnxnxAllow to sell unavailable goods,Consenti la vendita di merce non disponibileP|| Reservations PrenotazioniȀ^^ MS Sans SerifList1List1)P&New&NuovaP%W%W&Edit&EditaP%W(%W(&Delete &CancellaP%.W<%.W<*Show only reservations from specified day:/Mostra solo prenotazioni da giorno specificato:PDateTimePicker1DateTimePicker1P &Activate&AttivaP%W%W&Print&StampP%W%WCloseChiudiP%W%WActivate reservationAttiva prenotazioneȀ MS Sans SerifOKOKPCancelAnnullaP&&!PttShow all the free computersMostra tutti i computer liberiP{{Selected computer:Seleziona computer:P0Activate since declared start of the reservation1Attiva dal momento dell'inizio della prenotazionePReports and statisticsReport e statisticheȀ MS Sans Serif!P &Generate&GeneraP Computers: Computer:Pt$t$ Operators: Operatori:P$$CloseChiudiP !P&t&t !P&& Time rangePeriodo di tempoPFrom:Da:P@@DateTimePicker1DateTimePicker1PHHDateTimePicker1DateTimePicker1PTo:A:P@@DateTimePicker1DateTimePicker1PHHDateTimePicker1DateTimePicker1PBetweenTraPEEDateTimePicker1DateTimePicker1PH}H}andePDateTimePicker1DateTimePicker1PDetailed report filterFiltro per reportȀ}} MS Sans SerifOKOKP99CancelAnnullaPDvDvTime operationsOperazioni tempoPvvComputer maintenanceManutenzione dei computerPv(v(SalesVenditeP)v3)v3Error messagesMessaggi d'erroreP4v>4v>Rates operationsOperazioni tariffeP?vI?vIAccount operationsOperazioni conto utentePJvTJvTUnlocking computersComputer sbloccatiPUv_Uv_Editing computer listLista computer editatiP`vj`vjAdministrators' loginsConnessioni operatoriPkvukvuAdministrators editionEdizione d'amministratoriPvvvv No connectionNo connessionePvvProgram executionEsecuzione programmaPvvManual entriesEntrate manualiPvvDisplayed information:Informazioni mostratePvv Time ratesTariffeȀ MS Sans Serif Rates name: Nome tariffa:P B BPGG Periodic rateTariffa periodicaP  Computer usage prices:Prezzi per uso del computer:P##List1List1)P'{'{&Add &AggiungiP99&Edit&EditaPFxFx&Delete &CancellaPPeriodic discounts:Sconti periodici:Pg#g#List1List1)P'{'{&Add &AggiungiP&Edit&EditaP33&Delete &CancellaPAsAsMinimal time period: Tempo minimo:PUU TimePeriod TimePeriodPZZCan be used with accounts!Pu essere usato con conti utenteP%Can be switched to from rates toolbar)Pu essere cambiato dalla barra strumentiP Internet: Internet:P@@!PGJGJTThis setting requires Surfovisor software to be installed. You can download it here.]TLa sua impostazione richiede Surfovisor software per essere installato. Puoi scaricarlo qui.PMinimal recharge period:Tempo minimo del:P TimePeriod TimePeriodP22Extends account validity for!Si estende per conto di validit.P// TimePeriod TimePeriodP2]2]Range information!Informazioni sul periodo di tempoȀ MS Sans Serif[Statystyki obslugi kawiarenki od 12:12 12.12.1212 do 12:12 21.12.2121 miedzy 16:55, a 19:44[Statystyki obslugi kawiarenki od 12:12 12.12.1212 do 12:12 21.12.2121 miedzy 16:55, a 19:44P Computers: Computer:Pt&t& Operators: Operatori:P&& !P)t)t !P)) Time rangePeriodo di tempoPFrom:Da:P@@DateTimePicker1DateTimePicker1PHHDateTimePicker1DateTimePicker1PTo:A:P@@DateTimePicker1DateTimePicker1PHHDateTimePicker1DateTimePicker1PBetweenTraPEEDateTimePicker1DateTimePicker1PH}H}andePDateTimePicker1DateTimePicker1POKOKP{{CancelAnnullaP8Operator access rights Diritti d'accesso dell'operaroreȀDD MS Sans SerifS!POKOKP = =CancelAnnullaP =( =( Enable all Abilita tuttiPII Disable allDisabilita tuttiPZZChange main program options*Cambia le opzioni del programma principale@%Change time over notification options)Cambia il tempo sulle opzioni di notifica@Edit computer listEdita la lista computer@%Configure/update/close client program-Configura/aggiorna/chiudi il programma Client@View daily takingsVisualizza entrate giornaliere@ Edit productsEdita prodotti@Receive productsRicevi prodotti@Change own passwordCambia la propria password@Change report rangeCambia il periodo del report@Browse statistics and reportsSfoglia le statistiche e report@-Give bonus time for internet breakdowns, etc.3Dai bonus di tempo per blocco sistema, errori, ecc.@ Pausing timePausa il tempo@Correct time or chargeCorreggi tempo o ricarica@ Cancel time or printouts anytime,Cancella tempo o stampa in qualsiasi momento@Manually unlock workstations!Sblocca manualmente le postazioni@Manually lock workstations Blocca manualmente le postazioni@ Cancel salesCancella vendite@Sell on creditVendi a credito@Give discounts freelyConcedi sconti liberamente@Add customer accountsAggiungi conti utente@(Add administrative or unlimited accounts*Aggiungi conti amministrativi o illimitati@Add accounts from templates'Aggiungi conti utente da valore tessera@Delete accountsCancella conti utente@Recharge accountsRicarica conti utente@!Edit account personal information-Edita informazioni personali del conto utente@#Edit account credits (time or cash)/Edita credito (tempo o denaro) del conto utente@Cancel account historyCancella storico conto utente@Change account ratesCambia tariffa conto utente@Change account password Cambia password del conto utente@$View account history or account bill1Visualizza storico conto utente o conto da pagare@Log on customers with accounts!Connetti clienti con conto utente@Reset account pointsResetta punti del conto utente@ Start time Inizia tempo@Add timeAggiungi tempo@Remotely shutdown workstations'Spegni in modalit remota le postazioni@Administrate workstationsAmministra le postazioni@Change current charging rates%Cambia le attuali tariffe di ricarica@Use remote process managerUsa process manager remoto@View remote screensVisualizza gli schermi lontani@Reprint account ticketsRistampa i conti@Merge accountsMetti assieme i conti@Delete report recordsCancella i report@)Start time when workstation is turned off)Ora di inizio workstation quando spento@#Add accounts from account generator"Aggiungi conti da conto generatore@Transfer account credits"Conto di trasferimento dei crediti@Edit account validityModifica conto validit@Activate reservationsAttivare le prenotazioni@""Use waiting queueUtilizza coda di attesa@Charge accounts for ordersCharge conti per ordini@&Charge customer from other workstation/Charge clienti provenienti da altre workstation@2Start unlimited accounts without entering passwordBAvviare un numero illimitato di account senza inserire la password@""Rank of computers' popularity%Classifica di popolarit dei computer̀ MS Sans SerifList1List1)P[[Product deliveryConsegna prodottoȀTT MS Sans SerifProductProdottoPrrID:ID:PH!H!!PIIName:Nome:P*H2*H2!PI&lI&lCount: Quantit:P<HD<HDPI7qEI7qEPrice for unit:Prezzo per unit:PMHUMHUPIHVIHV$$$PLTLT Total price:Prezzo totale:P_Hg_HgPIZhIZh$$$P^f^f &New product&Nuovo prodottoPzVzV Information InformazioniPMrMr Retail price:Prezzo al dettaglio:PDD Availability:Disponibilit:P6D>6D>Last purchase price:Prezzo dell'ultimo acquisto:PTD\TD\OKOKPz z CloseChiudiPzMzM9999 USD (9999 EURO)9999 P!D)!D)999,999999,999PADIADI9999 USD (9999 EURO)9999 P^Df^DfGo to... Vai a ...Ȁ55 MS Sans SerifComputer number:Numero computer:P T TPWWOKOKP 9. 9.CancelAnnullaPM .M . Shortcut keysAccessi rapidi̐5_5_ MS Sans SerifList1List1)P__Product propertiesPropriet prodottoȀ MS Sans Serif Product name:Nome prodotto:P \ \P`` Product ID: ID prodotto:P^&^&P`&`&Product group:Gruppo prodotto:P-_5-_5!P`(`( Custom data: Dati cliente:P<_D<_DP`7E`7E%Unlimited availability (for services)&Disponibilit illimitata (per servizi)PKUKU/Possibility to modify price (ex. for printouts)4Possibilit di modificare il prezzo (es. per stampe)XXbXbTaxes:Iva:PiGqiGq!PMfMf!Pff Net price: Prezzo netto:PzGzGPMuMu Retail price:Prezzo al dettaglio:PGGPMM Time charge:Addebita tempo:PII TimePeriod TimePeriodPMMPoints:Punti:PGGPMM Product unit:Unit prodotto:PGGPMmMm Availability:Disponibilit:PHHPMMOKOKPccCancelAnnullaPRecharge accountRicarica conto utenteȀ MS Sans SerifTime:Tempo:P ? ? TimePeriod TimePeriodP@@Rates:Tariffe:P<#<#!X?T?TCash:Denaro:P,<4,<4P?(u6?(u6 Total price:Prezzo totale:P>=F>=FP?9uG?9uG Reset accountResetta conto utentePMWMWSell on creditVendi con creditoP[e[e Add pointsAggiungi puntiPjtjtExtend account validity for(Estendi la validit del conto utente perPxxo TimePeriod TimePeriodPqtqtOKOKPRRCancelAnnullaP/Account propertiesPropriet conto untete@ MS Sans Serif Username: Nome utente:P F FPIIID:ID:PF#F#PI$I$Type:Tipo:P)F1)F1!PI&bI&bGroup:Gruppo:P8F@8F@!PI5qI5qXXP5A5ARates:Tariffa:PFHPFHP!PICIC Total time: Tempo totale:PWF_WF_ TimePeriod TimePeriodPIR`IR` Bonus time:Bonus di tempo:PgFogFo TimePeriod TimePeriodPIbpIbp Total cash:Denaro totale:PwFwFPIrIr Setup fee:Tariffa d'iscrizione:PHHPII Total price:Prezzo totale:PFFPII Max debt: Debito max:PHHPII Current debt:Debito correntePFFPII Total points: Punti totali:PIIPIIDo not delete automaticallyNon cancellare automaticamentePExtra shop discounts:Sconti extra negozio:P`` TimePeriod TimePeriodPaxax TimePeriod TimePeriodP First name:Nome:P  P}} Last name:Cognome:P##P}$}$Comment: Commenti:P,-4,-4!P6Eg6EgPhoto:Foto:PK,x4K,x4PK6zgK6zgAllow user to log in&Permetti a utente di iniziare sessionePnhxnhx%Allow user to change account password3Permetti a utente di cambiare la password del contoPywykNo password (for timecodes) No password (per codici a tempo)PkkForce to change passwordForza di cambiare la passwordP}}Set account &password!INSERISCI LA PASSWORD DEL CLIENTEP}}%Show this message after user logs in:3Mostra questo messaggio dopo l'accesso dell'utente:P}}!P}}Show this message just once&Mostra questo messaggio una volta solaP}}-Accounts Conto utenteȀ(( MS Sans SerifGroup:Gruppo:PQQ!PRR Username: Nome utente:PQ$Q$!PRR&Find&TrovaP!!&Add &AggiungiP!%!%&Edit&EditaP'!5'!5&Delete &CancellaP7!E7!E &Recharge &RicaricaPH!VH!VRe&newRinnovaPX!fX!fDeb&t Addebi&taPh!vh!vRedeem p&oints Incassa puntiPx!x!&Print&StampaP!!&Count off account&Scala da questo contoP__&Set time limit&Setta tempo limitePllChooseScegli@CloseChiudiP!! Full name:Nome completo:P&Q2&Q2PR&2R&2 Account type: Tipo conto:P4Q@4Q@PR4@R4@Total credits:Crediti totali:PBQNBQNPRBNRBNPBNBN Credits used:Crediti usati:PPQ\PQ\PRP\RP\PP\P\ Credits left:Crediti rimanenti:P^Qj^QjPR^jR^jP^j^j Bonus time:Bonus di tempoPlQxlQxPRlxRlxPurchase date:Data di creazione:PzQzQ Last use: Ultimo uso:PQQRates:Tariffe:PQQDebt:Debito:PQQPoints:Punti:PPPComment: Commenti:PPPPRzRzPRRPRRPRRPQQ PQQP!!Account historyStorico del conto utenteȀ MS Sans SerifList1List1)P)PClearPulisciP99CancelAnnullaPFxFxShow cancelled itemsMostra articoli annullatiPff&Print&StampaPss Change passwordCambia passwordȀoo MS Sans SerifOKOKPGZyhGZyhCancelAnnullaPZhZh Operator: Operatore:P R RPZZCurrent password:Password attuale:PR&R&PZ(Z( New password:Nuova password:P/R7/R7PZ+:Z+:Confirm password:Conferma password:PBRJBRJPZ=LZ=L Activate account with time limit&Attiva conto utente con tempo limitatoȀII MS Sans SerifTime:Tempo:P * * TimePeriod TimePeriodP+T+TOKOKPM4BM4BCancelAnnullaP4B4B Time left:Tempo rimasto:P1'1'123 godzin 123 minut123 ore 123 minutP6'6'Accounts reportReport conti utentè MS Sans SerifList1List1)P[[BillRicevutaȀff MS Sans SerifCloseChiudiP-_-_ Total price:Prezzo totale:P z z9999 USD (9999 EURO)9999 P{ {  Already paid: Gi pagato:Pz!z!9999 USD (9999 EURO)9999 P{ !{ !To pay: Da pagare:P#z-#z-9999 USD (9999 EURO)9999 P{# -{# -Details: Dettagli:P1919List2List2)P<_<_Amount due for computer rental:Importo per uso del computer:Pzz9999 USD (9999 EURO)9999 P{ { Amount due for products:Importo dovuto per prodotti:Pzz9999 USD (9999 EURO)9999 P{ { Amount due for services:Importo dovuto per servizi:Pzz9999 USD (9999 EURO)9999 P{ { Amount due for printouts:Importo dovuto per stampe:Pzz9999 USD (9999 EURO)9999 P{ {  Delete itemElimina articoloPHH Delete all Elimina tuttoPQQPay &all Paga &tuttoP-+_9-+_9InvoiceFattura@-_-_&Print&StampaP-_-_Workstation propertiesPropriet postazioniȀ MS Sans SerifWorkstation name:Nome postazione:P [ [P^^Connect workstationConnetti postazioneP""Hostname or IP:Hostname o IP:P)V1)V1P^&2^&2CNOTE: Change IP number to hostname if you use dynamic IP addresses!DNOTA: Cambia il numero IP con hostname se usi indirizzi IP dinamici!P8L8L Group name: Nome gruppo:POVWOVW!P^L^LWorkstation number:Numero postazione:PaViaViP^\j^\jWorkstation alias:Alias della postazione:Pp[xp[xP^my^my MAC address:Indirizzo MAC:P[[P^}^}??P}} Custom data: Dati cliente:P\\P^^ Game console Game consolePOKOKPYYCancelAnnullaPNotifications::Time overNotifiche::Tempo terminatoH   MS Sans Serif+Time over notification on the main computer5Notifica di tempo terminato sul computer di controlloP<<Activate program windowAttiva finestra del programmaPFlash programs window Lampeggia finestra del programmaP))Show time over informationMostra tempo nelle informazioniP+5+5*Time over notification on remote computers4Notifica di tempo terminato sul computer del clientePDDShow time over messageMostra tempo sul messaggioPQ[Q[Disable buttons for the firstDisabilita pulsanti per i primiP`yj`yj TimePeriod TimePeriodP{]k{]k*Automatically hide message if inactive for2Nascondi automaticamente messaggio se inattivo perPpzpz TimePeriod TimePeriodPm{m{)Play sound file (path on remote computer),Esegui file sonoro (path on remote computer)PP>>PExecute:Esegui:P;;P!Notifications::Time over::Message%Notifiche::Tempo terminato::MessaggioH MS Sans SerifMessage caption: Messaggio di:P S SPUU Message text:Testo del messaggio:P W WDP #E #E Message iconIcona messaggioP K{ K{no iconno icona PW>uW>u@P=W^u=W^u@P^W~u^W~u@P}Wu}Wu@PWuWuMessage button(s)Pulsanti messaggioP OKOK PWWYes, NoS, No P!Display using remind message lookMostra aspetto del messaggio P &Preview &AnteprimaP Show messageMostra messaggioȀ MS Sans SerifMessage caption: Messaggio di:PKKPNN Message text:Testo del messaggio:Pl'l'<<<<P$$>>>>P$$DP*K*K Message iconIcona messaggioPP}P}no iconNo Icona PZ4xZ4x@P3ZTx3ZTx@PTZtxTZtx@PsZxsZx@PZxZxMessage button(s)Pulsanti MessaggioPOKOk PVVYes, NoS, No PhhDisable buttons for the firstDisabilit pulsanti per i primiPrrPuusecSecP Automatically hide message after"Nascondi automaticamente Mes. dopoPPsecSecP&Preview &AnteprimaPKK&Send&InviaPUUCancelAnnullaPEnter passwordInserisci passwordȀ55 MS Sans SerifPRREnter password:Inserisci password:P M MOKOKP7 i.7 i.CancelAnnullaPv .v . #Notifications::Time ending::Message-Notifiche::Il tempo sta per finire::MessaggioH MS Sans Serif Message text:Testo messaggio:PP66Remind message lookRicorda aspetto messaggioP@@Width: Larghezza:PQ8YQ8YP;NW\;NW\% of screen width% o Dello schermoPZQYZQY Position: Posizione:Pb8jb8jP;_;_Set &background colorSetta &Colore sfondoPqxqxP}q}q Set &fontSetta &caratterePxxP}}&Preview &AnteprimaPxx Shutdown remote computerSpegni computer remotoȀ MS Sans SerifP  Are you sure you want to:Sei Sicuro di Voler:P' ' Shutdown computerSpegnere il Computer P')')Restart computerRiavviare il Computer P'-7'-7Log offChiudi Sessione dell'utente P';E';EForce applications to terminateTermina Programmi ForzatamenteP'LV'LV+Computers can be turned off programatically0I Computer Possono Spegnersi in Modo MrogrammatoP'Yc'Yc&Yes&SPcn|cn|&No&NoPn|n|User interface::Tray iconInterfaccia utente::Tray iconȀ MS Sans Serif"Show hourglass icon on the taskbar6Mostra icona (Orologio) sulla barra delle applicazioniP.Change icon look according to computer's stateDModifica l'aspetto dell'orologio in base allo stato della postazioneP%Flash icon when computer is timed out&Lampeggia icona quando temina il tempoP",", Close client Chiudi clientȀ^^ MS Sans SerifUninstall client programDisinstalla programma clientPnAre you sure you want to close client program? Afterwards you won't be able to connect with selected computer!oSei sicuro di voler chiudere il programma client?? Dopo non sar possibile connettersi al computer selezionato!PDD&Yes&SPIJWIJW&No&NoPZIWZIW Change note Cambia notaȀ== MS Sans SerifWorkstation note:Nota postazione:PP  &Set&SettaP@(r6@(r6&Remove&RimuoviP{(6{(6CancelAnnullaP(6(6 Move customerSposta clienteȀ MS Sans SerifChoose destination workstation:"Scegli postazione di destinazione:PList1List1)PShow only free workstationsMostra solo postazioni liberePMove workstation commentSposta commenti postazionePMoveSpostaPooCancelAnnullaPMain::OperatorsPrincipale::OperatoriȀ MS Sans SerifList1List1)P&Add &AggiungiP&Edit&EditaP''&Delete &CancellaP,:,: Operation::ConfirmationsOperazione::ConfermeH   MS Sans SerifS!P Enable all Abilita tuttiPW Disable allDisabilita tuttiPdd(Show 'Do not ask again' on confirmations-Mostra "non chiedere di nuovo" nella confermaPConfirm freeing computer Conferma comando libera computer@(Confirm operations on multiple computers#Conferma operazioni su pi computer@Confirm quitting program "Conferma la chiusura del programma@Confirm locking computerConferma il blocco dei computer@!Confirm closing programs remotely5Conferma la chiusura dei programmi in modalit remota@}}"Confirm earlier freed workstations*Conferma computer liberati prima del tempo@uuConfirm canceling sales'Conferma la cancellazione delle vendite@mwmw$Confirm selling unavailable products/Conferma la vendita di prodotti non disponibili@eo-Confirm adding detected computers to the list5Conferma l'aggiunta di computer cancellati alla lista@ ]gConfirm getting chargeConferma la ricarica@U_U_*Confirm extra charge for added time period-Conferma la ricarica extra per tempo aggiunto@MWMW3Confirm adding bonus time for restarted workstation0Conferma bonus di tempo per postazioni riavviate@EOEOConfirm member logonConferma entrata dei clienti@=G=G Confirm anonymous customer logon!Conferma ingresso cliente anonimo@5?5?-Confirm sharing one account between customers8Conferma condivisione di un conto utente tra pi clienti@-7-7'Confirm computer list sort order change2Conferma cambio di ordine nella lista dei computer@%/%/Confirm receipt printing!Conferma la stampa della ricevuta@''Confirm charging accounts&Conferma la ricarica dei conti clienti@"Confirm deleting obsolete accounts3Conferma la cancellazione di conti utente in disuso@  Confirm returning cashConfirm returning cash@]]Confirm charging unused timeConfirm charging unused time@Confirm freeing workstationConferma libera computer@ Confirm printing account tickets Confirm printing account tickets@.Confirm changing important account informationConferma cambiamenti del conto@!Confirm deleting expired accounts!Confirm deleting expired accounts@Confirm change current ratesConferma cambia tariffa@EditEditPBShow notifications about automatic confirmations in the log windowEVisualizza le notifiche automatiche di conferme nella finestra di logP Please log in Please log inȀNN MS Sans Serif Operator: Operatore:P > >!PDMDM Password: Password:P>$>$PD&D&OKOKP?9qG?9qGCancelAnnullaP~9G~9G,Note: trial version doesn't verify password!1Nota: la Versione Prova Non Verifica la Password!P,4,4 New operatorNuovo operatoreȀ MS Sans Serif User name: Nome utente:P > >PAA Full name:Nome completo:P>'>'PA'A'Phone: Telefono:P0>80>8PA+9A+9Address: Indirizzo:PB>JB>JPA=KA=KEmail:Email:PT>\T>\PAO]AO] Set &passwordSetta &passwordPgugu Access rightsDiritti d'accessoP||Owner Proprietario PffCashier Operatore PiiCustomSpeciale PiiDetailsDettagliPmmOKOKP\\CancelAnnullaPMain PrincipaleȀ MS Sans SerifStartupAvvioP11+Run program automatically at system startup6Esegui programma automaticamente all'avvio del sistemaPStart minimizedInizia ridotto a iconaP!+!+ Connections ConnessioniP999Use hostnames instead of IP numbers (required for DHCP)4Usa nome host anzich numeri IP (richiesti per DHCP)PISISCheck connections everyControlla connessioni ogniPZobZob TimePeriod TimePeriodPrVdrVd Tray icon Tray iconPMinimize to trayMinimize to trayP 7Minimize application window instead of quitting program,Riduci a icona anzich chiudere il programmaP Location name: Nome luogo:PBBPFF(Monitor internet connection availability6Controllare la disponibilit di connessione a InternetPhrhrAddress to check:Indirizzo per verificare:PyryrPuuuuReportReport̀bb MS Sans SerifList1List1)P[[ Main::ReportsPrincipale::ReportȀ MS Sans Serif Report rangePeriodo reportP ( (From:Da:PB"B"DateTimePicker1DateTimePicker1PF~$F~$To:A:P""DateTimePicker1DateTimePicker1P$$&Include sales details in daily takings2Includi dettagli vendite nelle entrate giornaliereP/9/9Send reports by emailInvia report via emailP;E;E From address:Da indirizzo email:PMCUMCUPEJXEJX&Filter&FiltroPJXJXTo address(es):A indirizzo/i email:P_Cg_CgPE[iE[i&Authorization&AutorizzazioneP[i[i SMTP server: SMTP server:PqCyqCyPElzElzPort:Port:PpxpxPlzlzConfiguration:Configurazione:P33List1List1)P&Add &AggiungiP&Edit&EditaP&Delete &CancellaPSend when program exitsInvia all'uscita del programmaPSend when operator logs out!Invia a ogni cambio di operatore P=Send account usage report to user's email after user logs offBInvia report del conto all'email dell'utente quando si disconnettePReport commentCommenti reportȀ?? MS Sans SerifEnter your comment:Inserisci i tuoi commenti:PP""OKOKP+9+9qq MS Shell DlgPrintingIn corso di stampaP  Pon thesulP%%P'/'/P1919P;C;CCancelAnnullaP.JVX.JVX@JJ MS Shell Dlg &Print... &Stampa...P.. &Next Page&Prossima paginaP0\0\ Pre&v Page Ante&primaP^^PZoom &InZoom &+P Zoom &OutZoom &-P&Close&ChiudiPBBCustomers reportReport clientìbb MS Sans SerifList1List1)P[[ Remote runEsecuzione remotaȀ]] MS Sans SerifPkEnter path to the program, folder, document or internet resource and it will be executed by client program.gInserisci percorso del programma, cartella, documento o risorsa internet che verr eseguito dal client.P**Path: Percorso:P'!/'!/B!P$#A$#ATry to execute stealthlyEseguire in modo nascostoP:D:DOKOKPHVHV Rate propertiesPropriet tariffaȀqq MS Sans SerifPrice:Prezzo:P 0 0P6q6q$$$Pr r Time:Tempo:P1'1' TimePeriod TimePeriodP6)6)After:Dopo:P43<43< TimePeriod TimePeriodP60>60>Bonus:Bonus:PG3OG3O TimePeriod TimePeriodP6CQ6CQOKOKP=\oj=\ojCancelAnnullaP}\j}\jPeriodical statisticsStatistiche periodichè44 MS Sans Serif)P--Update client programAggiorna Client ȀJJ MS Sans SerifOKOKP<5nC<5nCUpdate client executableAggiorna eseguibile Client PUpdate client configurationAggiorna configurazione ClientPUpdate client language files"Aggiorna file di lingua del ClientP!+!+CancelAnnullaP}5C}5COperators reportReport operatorì MS Sans SerifList1List1)POperators statisticsStatistiche operatorì MS Sans SerifList1List1)PWorkstation statisticsStatistiche postazionìbb MS Sans SerifList1List1)P[[Daily statisticsStatistiche giornaliereȀS"S" MS Sans SerifDate:Data:P 4 4DateTimePicker1DateTimePicker1P9u9uSundayDomenicaP M M)P>>P>>Computers usage graph:Grafico dell'uso dei computer:P??P>>Spin1Spin1)@?R?R Sales reportReport venditè MS Sans SerifList1List1)PzzMoney::Charging ratesDenaro::Carica tariffeȀ MS Sans Serif&Add &AggiungiP99&Edit&EditaPI{I{&Delete &CancellaPList1List1)P&Test&ProvaP/Enable bandwidth rates (Windows 2000 and later)/Enable bandwidth rates (Windows 2000 and later)P Add timeAggiungi tempoȀ__ MS Sans SerifTime:Tempo: P 8 8Till:Fino a: P 7* 7*Price:Prezzo: P47>47> TimePeriod TimePeriodP:p:pDateTimePicker1DateTimePicker1P9o*9o* 00-00-0000 00-00-0000Px (x (P90o>90o>OKOKPGJ~XGJ~XCancelAnnullaPJXJXWarningWarningȀqq MS Sans SerifWarning: The program wasn't closed properly last time which might have caused data corruption. It is recommended NOT to hard reset computer while the program is running. If the program crashes after you press OK, run it again and mark the checkbox below.Attenzione: Il programma non stato chiuso correttamente l'ultima volta ci pu aver causato una perdita di dati. Si raccomanda di non riavviare il programma quando funzionante. Se si blocca premere OK, aprirlo nuovamente e scegliere l'opzione qua sotto.PIIRestore backed up data files"Ripristino dei file dati di backupPLVLVOKOKP\j\jServicesServizi@Q^Q^ MS Sans SerifList1List1)PI4I4Number of services: %dNumero di servizi: %dP:IB:IB&Add &AggiungiPHEVHEV&Edit&EditaPHHVHHV&Remove&RimuoviPHVHV&Print&StampaP HIV HIV ColumnsColonneȀ## MS Sans Serif>Choose which information should be displayed on computer list:JScegli quali informazioni devono essere visualizzate sulla lista computer:PAvailable columns:Colonne disponibiliP1P"">>>>P)7)7<<<<P?M?MUpSuPVdVdDownGiPkykyDisplayed columns:Colonne mostrate:P1P""OKOKPCancelAnnullaPMoney::Assign ratesMoney::Assign ratesȀ MS Sans SerifComputer group:Gruppo Del Computer:P Q Q!PWMWMDefault charging rates:Default Cambio Prezzo:PU$U$!PW^W^P  Group discounts: Group Sconto:P/9/9List1List1)P={={&Add &AggiungiP99&Edit&EditaPPP&Delete &CancellaPTraffic discounts:Traffic Sconto:PList1List1)P&Add &AggiungiP99&Edit&EditaPPP&Delete &CancellaPAutomation::StartAutomazione::Inizio sessioneȀ MS Sans Serif#When customer starts using computer1Quando il cliente inizia la sessione sul computerPqqExecute program:Esegui programma:PP,, Open website:Apri sito web:P1;1;P<J<JShow splash screen:Mostra schermo splash:PPZPZP[i[i Main PrincipaleȀ MS Sans Serif'Set password to protect client software1Setta password tper proteggere il software clientP9Use hostnames instead of IP numbers (required for DHCP)5Usa nome host anzich numeri IP (richiesti per DHCP)P * *Main computer address:Indirizzo computer principale:P5^=5^=Pe0>e0>&Detect&RilevaP0>0>Connection port:Porta di connessione:PE_ME_M PeBPeBP(Program will also use the next port (+1)/Il programma user anche la prossima porta (+1)PU]U]-Set password to encode connection with server:Setta password per codificare la connessione con il serverPeses#Refuse connections from other hosts"Rifiuta connessioni da altri hostsP||Reservation propertiesPropriet prenotazioniȀ MS Sans Serif Customer:Cliente:P 5 5!P99Date:Data:P5%5%DateTimePicker1DateTimePicker1P9'9'NightSeraX.8.8 Start time: Tempo inizio:P?4G?4GDateTimePicker2DateTimePicker2P9:I9:IPeriod:Periodo:PR5ZR5Z TimePeriod TimePeriodP9M[9M[Rates:Tariffe:Pd5ld5l!P9_'9_'!Reserve all selected workstations'Riserva tutte le postazioni selezionatePwwPaid in advancePaga in anticipoPPaid:Pagato:P88P9a9a$$$PeeComment: Commenti:P55P99Workstation(s): Postazione/i:P !POKOKPCancelAnnullaP&Remove&RimuoviP^^ &Activate&AttivaP^^ Set passwordSetta passwordȀGG MS Sans SerifEnter password:Inserisci password:P X XP[[Confirm password:Conferma password:PX'X'P[([(OKOKPD2v@D2v@CancelAnnullaP2@2@ Time bonusBonus di tempoȀ MS Sans Serif Bonus time:Bonus:P > > TimePeriod TimePeriodPCyCyReasonMotivoP t tinternet breakdownguasto internet  P0:0:computer breakdownguasto computer P@J@Jother:altro: PPZPZP_m_mOKOKP~~CancelAnnullaP Waiting customerCliente in attesaȀ MS Sans Serif Customer:Cliente:P 7 7!P;;Waits for workstation:Aspetta per la postazione:PY$Y$ !P'Z'Z Waits since: Aspetta da:Pd$d$DateTimePicker2DateTimePicker2Pd'6d'6OKOKPddCancelAnnullaP Select allSeleziona tuttiPdwdwQueueCodaȀ MS Sans SerifWaiting customers:Clienti in attesa:PList3List3)P&Add &AggiungiP&Edit&EditaP((&Delete &CancellaP.<.<CloseChiudiPrr Sales balanceBilancio venditè MS Sans SerifList1List1)PwwTime periods balanceBilancio per periodo tempò MS Sans SerifList1List1)P~~ Reservations Prenotazioni@#d#d MS Sans SerifDate:Data:P..DateTimePicker1DateTimePicker1P/y/ySundayDomenicaP~ ~  Show list Mostra listaP PJJScale:Scala:PN+]N+]P,NI],NI]Spin1Spin1)P?NI\?NI\minminPMNi]MNi]11PpO]pO]22PO]O]33PO]O]44PO]O]55PO]O],Software licenseSoftware licenseȀ MS Sans SerifCloseChiudiP``PZZUser information InformazioniPName:Nome:P`"`"Email:Email:P$`0$`0Phone: Telefono:P2`>2`> Web page: Pagina Web:P@`L@`LCompany:Societ:PN`ZN`ZAddress: Indirizzo:P\`h\`hCity:Citt:Pj`vj`v Zip code:Cap:Px`x`State:Stato:P__Country:Paese:P__Pa"a"Pa$0a$0Pa2>a2>Pa@La@LPaNZaNZPa\ha\hPajvajvPaxaxPaaPaaSoftware licenseSoftware licenzaPNumber of workstations:Numero di postazioni:PbbPccSystem protection module Modulo di protezione del sistemaP!,!, Shop moduleModulo negozioP-8-8Reservations moduleModulo prenotazioniP9D9DBarcode scanner moduleModulo scanner codice a barrePEPEPBill printer moduleModulo stampa ricevutePQ\Q\Printing control moduleModulo controllo stampeP]h]hInstant recovery moduleInstant modulo di recuperoPitit Client ID: ID client :Pu6u6P8u8u Hardware ID: ID hardware:P66P88Computer name:Nome computer:P66P88License expires:Scadenza licenza:P66P88 Support to: Supporto a:P66P88Check license onlineControlla licenza onlineP&Account generatorGeneratore conto utenteȀyy MS Sans SerifUsername prefix: Prefisso:P ? JPMMLength: Lunghezza:PM$M$PMu%Mu%Count: Quantit:P-M5-M5PM'u5M'u5Type:Tipo:PCMKCMK!PM@|M@|Group:Gruppo:PQMYQMY!PMNMN Total time: Tempo totale:PbMjbMj TimePeriod TimePeriodPM]kM]k Bonus time:Bonus PrMzrMz TimePeriod TimePeriodPMm{Mm{Rates:Tariffa:PKK!PM}M} Total cash:Denaro totale:PMMPMM Setup fee:Tariffa d'iscrizione:PMMPMM Total price:Prezzo totale:PMMPMM Max debt:Debito massimo:PHHPMM Total points: Punti totali:PMMPMM Lowercase MinuscoloPjj Uppercase MaiuscoloPjjDigitsCifrePj'j'Sequential numbersNumeri sequenzialiP(j2(j2Generate random passwordsGenera password casualiP=jG=jGShow generated passwordsMostra password generatePHjRHjRAllow user to log in#Consenti connessione utente da soloP]jg]jg%Allow user to change account password(Consenti all'utente di cambiare passwordPhjrhjrNo password (for timecodes) No password (per codici a tempo)Psj}sj}Force to change passwordForza di cambiare la passwordPuuDo not delete automaticallyNon Cancella automaticoPppGenerateGeneraPrrAccount validityValidit conto utente@tt MS Sans SerifAccount is valid:Il conto utente valido:PFrom:Da:P2#2#DateTimePicker1DateTimePicker1P5q$5q$DateTimePicker1DateTimePicker1Px$x$To:A:P.28.28DateTimePicker1DateTimePicker1P5)q85)q8DateTimePicker1DateTimePicker1Px)8x)8For:Per:PC,KC,K TimePeriod TimePeriodP5>qL5>qLRemains:Rimane:PT2\T2\ TimePeriod TimePeriodP5Oq]5Oq]Validity since first useValidit dal primo utilizzoPdndnOn following days:Nei seguenti giorni:P !PbbAllowed workstations:Postazioni concesse:Pmm !PmmBetweenTraP|:|:DateTimePicker1DateTimePicker1P=vr=vrandePu|u|DateTimePicker1DateTimePicker1Pvv Maximally:Massimo:PSS TimePeriod TimePeriodPRRperperP\\ TimePeriod TimePeriodP\\ Recharge accountRicarica conto utenteȀ MS Sans SerifCash:Denaro:P 2 2P5k5kRates:Tariffe:P1'1'!X5X5X Reset accountResetta conto utenteP1;1;Sell on creditVendi a creditoP@J@J Add pointsAggiungi puntiPNXNXExtend account validity for!Estendi validit conto utente perP]qg]qg TimePeriod TimePeriodPqYgqYgOKOKPGryGryCancelAnnullaPrr Operation::AutomationOperazione::AutomazioneȀ MS Sans SerifWhen time is overQuando il tempo finitoPEEFree workstation afterLibera postazione dopo Pk!k! TimePeriod TimePeriodPo o )Switch workstation to unlimited time mode2Cambia postazione per modalit di tempo illimitato P$.$.None of the above Nessuna delle precedenti opzioni P2<2<'Charge at once after adding time period.Incassa immediatamente al caricare altro tempoPNXNX+Return money when customer goes out earlier4Restituire il denaro quando il cliente termina primaPYcYc0Show time information before freeing workstation4>CUse discount charging rates even if time ends after discount periodIUsa tariffa di sconto anche se il tempo termina dopo il periodo di scontoPBLBLFUse discount charging rates even if time starts before discount periodLUse tariffa di sconto anche se il tempo comincia prima del periodo di scontoPPZPZFAllow to change rates manually if discount doesn't enclose time periodXConsenti cambio della tariffa manualmente se il periodo di sconto non comprende il tempoP^h^h)Use only one rate for counting the charge0Usa solo una tariffa per effettuare il pagamentoPlvlv%Charge independently on previous rate=Effettua pagamento indipendentemente dalla tariffa precedentePzz&Consider the sequence of added periods)Considera la sequenza di periodi aggiuntiP4Allow to charge different rates for each time periodBConsenti pagamento di differenti tariffe per ogni periodo di tempoP(Charge full amount before minute elapsesTEffettuare pagamento dell'intero importo prima che si completi il minuto arrotondatoPLUse old charging rates algorithm (only enable rates are charged incorrectly)LUse old charging rates algorithm (only enable rates are charged incorrectly)PAdvanced::External databaseAvanzate::Database esternoȀ,, MS Sans SerifDatabase file path:Percorso del file di database:P""P!!....P!!Database name:Nome database:P-f5-f5Pk)7k)7 Username: Nome utente:P?fG?fGPk:Hk:H Password: Password:PPfXPfXPkKYkKY Install DSN Installa DSNP)"7)"7 Uninstall DSNDisinstalla DSNP<!J<!JImport accounts from database Importa conti utenti da databasePcqcqExport accounts to database!Esporta conti utenti nel databasePwwExport sales to databaseEsporta vendite nel databaseP+Import accounts from database when modified4Importa conti utenti dal database quando modificatiP"")Automatically export accounts to database1Esporta automaticamente conti utenti nel databaseP""&Automatically export sales to database,Esporta automaticamente vendite nel databaseP"" Logon systemAccesso al sistema Ȁ MS Sans Serif,Show logon window when workstation is lockedBMostra finestra di inizio sessione quando la postazione bloccataPLogin only with timecodeLogin only with timecodeP1Login with username and password or with timecode1Login with username and password or with timecodeP))Don't display entered timecode$Non mostrare codice a tempo inseritoP+5+5$Allow members to log in on their own(Consenti a membri di connettersi da soliP@J@J(Allow non members to log in on their own,Consenti a non membri di connettersi da soliPKUKU%Allow members to log out on their own+Consenti a membri di disconnettersi da soliPV`V`)Allow non members to log out on their own/Consenti a non membri di disconnettersi da soliPakak7Don't allow to logout when time was started by operatorDNon consentire disconnessione quando l'operatore fa partire il tempoPlvlv#Allow users to select charging rate7Consenti a utenti di selezionare la tariffa di ricaricaPwwSecret account username:Nascondi nome utente del conto:PyyPzzSet secret account password.Setta una password segreta per il conto utenteP Insert cardInserisci cartaȀ11 MS Sans SerifOKOK@?q*?q*CancelAnnullaP**&Please insert or swipe user's card ...1Inserire o passare la carta utente per favore ...PMoneyDenaroȀ)) MS Sans Serif&Use currency from system control panel/Usa valuta dal pannelo di controllo del sistemaP""Main currency:Valuta principale:PL#L#PP$P$/Show currency symbol on the left side of amount-Mostra simbolo valuta a sinistra dell'importoP,"6,"6Secondary currencyValuta secondariaPA"A"Secondary currency:Valuta secondaria:PTp^Tp^PqO]qO]/Show currency symbol on the left side of amount-Mostra simbolo valuta a sinistra dell'importoPdndnExchange rate:Tasso di cambio:Pvo~vo~PqqqqP Rounding individual cash values:Arrotonda valori individuali:P}}!P~~PRounding total cash values:Arrotonda valori totali:P}}!P~~P Rates graphGrafico tariffeȀ MS Sans SerifCloseChiudiP PScale:Scala:P,,P-J-JSpin1Spin1)PGQGQminminPPtPt11PQkQkPOS::Barcode scannerPOS::Scanner codici a barreȀ MS Sans SerifUse barcode scannerUsa scanner codici a barrePKeyboard wedge scannerTastiera cuneo scanner P""Serial port scannerSerial Port scanner P(2(2Communication port:Porta di comunicazioneP9XA9XA!P[7[7 Port speed: Port velocitPHYPHYP!P[F[FNumber of digits in barcode:#Numero di cifre del codice a barre:PYtaYtaPvUcvUcEnding character code:Ending carattere codice:PjtrjtrPuesuesSecond scan logs user off7Il secondo scan del codice a barre disconnette l'utentePzz5Use barcode to sell products instead of logging usersDUsa codice a barre per vendere prodotti anzich registrare i clientiP3Automatically sell products when barcode is scannedOVendi automaticamente prodotti quando si effettua lo scanner del codice a barreP1Automatically number account IDs for new accounts7Numera automaticamente conto cliente ID per nuovi contiPLast account ID:Ultimo conto ID:PddPggBarcode timeout:Barcode timeout:PggPggPOS::Receipt printerPOS::Stampante di ricevuteȀ MS Sans SerifUse POS receipt printerUsa POS stampante di ricevuteP&communicate via system printer driver:0comunica via driver del sistema della stampante: P##!P''communicate directly:comunica direttamente: P:D:DCommunication port:Porta di comunicazione:PJXRJXR Port speed:Velocit dela porta:PYYaYYa!PYHYH!PYWYW.Use fiscal bill printer (only Posnet or Elzab)6Usa stampante di fatture fiscali (solo Posnet o Elzab)Pisis"Print receipts for computer rental$Stampa ricevute per uso del computerPwwPrint receipts for other sales!Stampa ricevute per altre venditePSequence before printing:Sequenza prima di stampare:PYYPooSequence after printing:Sequenza dopo aver stampato:PSSPoo Test printerProva stampante@MSend sequences even if not printing receipt (for example to open cash drawer)UInvia sequenze anche se non si stampa la ricevuta (per esempio all'apertura di cassa)@Accounts Conti utenteȀ   MS Sans SerifWhen account becomes emptyQuando un conto diventa vuotoPLLRemove account afterRimuovi conto dopo Ppp TimePeriod TimePeriodPt t !Charge according to account rates,Carica in base alla tariffa del conto utente P",",+Charge according to workstation group rates4Carica in base alle tariffe dei gruppi di postazioni P/9/9 None of above Nessuna delle opzioni precedenti P<F<F Case sensitive account usernames6Nome conto utente sensibile alla maiuscola e minuscolaPS]S] Case sensitive account passwords7Password di conto sensibile allla maiuscola e minuscolaPakakRemove expired accounts after!Rimuovi conti utente scaduti dopoPo}yo}y TimePeriod TimePeriodPlzlz(Recharging accounts pays off user's debt+Ricarica conti usando il debito dell'utenteP}}7Recharge prepaid accounts instead of setting time limit8Ricarica conti prepagati anzich settare limite di tempoP5Automatically free workstation when customer logs off?Libera automaticamente postazione quando cliente si disconnettePLog off user on system shutdown6Chiudi la sessione dell'utente all'arresto del sistemaPBAutomatically log off when user logs in from different workstationPDisconnetti automaticamente quando il cliente si connette in un'altra postazioneP7Automatically add charges to 'Use and pay' account debtBAggiungi automaticamente modifiche al debito di conto 'usa e paga"P7Deduct time from time accounts for orders when possibleFDetrai tempo dai conti di tempo per ordini effettuati quando possibileP)Reset account time when less or equal to:1Resetta tempo dei conti quando minore o uguale a:P TimePeriod TimePeriodP:Charge in cash if there is not enough cash left on account:Charge in cash if there is not enough cash left on accountP@ MS Sans Serif Template:Valore tessera:P7 ( !P3k+P  Username: Nome utente:P  Create NUOVO CLIENTEPR\Count:Conto:P% % P)J)J Bug reportReport d'erroreȀ>> MS Sans SerifBug description:Descrizione errore:P77!P7S7S Your email: La tua email:P_7g_7gP8Zh8ZhInclude system information#Includi le informazioni del sistemaXu7u7Include program configuration%Includi la configurazione del sistemaP77Include program logsIncludi i log del programmaP77SendInviaPCancelAnnullaP77 Find accountTrova conto utenteȀ   MS Sans Serif Search by: Cerca per:P Full name:Nome completo:PK"K"PK"K" Username: Nome utente:P,K4,K4PK&4K&4ID:ID:P>KF>KFPK8FK8FPhone: Telefono:PPKXPKXPKJXKJXAddress: Indirizzo:PbKjbKjPK\jK\jEmail:Email:PtK|tK|PKn|Kn|Comment: Commenti:PKKPKKFindTrovaPCancelAnnullaP&& Vendor Panel Vendor PanelȀL*L* MS Sans SerifOKOKP##CancelAnnullaPE#E#Tree1Tree1)PEE Client setupConfigurazione ClientȀoo MS Sans SerifEnter password:Inserisci password:P0X80X8P[+:[+:Confirm password:Conferma password:PCXKCXKP[=L[=LOKOKPDZvhDZvhCancelAnnullaPZhZhPlease enter password that will let you update or uninstall client program on client workstations. Make sure that you remember it!|Per favore inserire password che consentir di aggiornare o installare il client sulle postazione. Assicurati di ricordarla!P'' Account billFattura conto utenteȀ MS Sans SerifAmount due for computer rental: Importo dovuto per uso computer:P z z9999 USD (9999 EURO)9999 P 0 0Amount due for products:Importo dovuto per prodottti:Pzz9999 USD (9999 EURO)9999 P00Amount due for services:Importo dovuto per servizi:P!z)!z)9999 USD (9999 EURO)9999 P!0)!0)Amount due for printouts:Importo dovuto per stampe:P,z4,z49999 USD (9999 EURO)9999 P,04,04Total:Totale:P7z?7z?9999 USD (9999 EURO)9999 P70?70?Orders:Ordini:PDLDLList2List2)POOClearPulisciP99CancelAnnullaPFxFxShow cancelled itemsMostra articoli cancellatiPff&Print&StampaPssPrinting controlControllo stampeȀ MS Sans SerifPrinters StampantiPggPrinter: Stampante:P@@!PCCXXP  %Charge for printing with this printer(Carica per stampare con questa stampanteP",",List1List1)P0a0a&Add &AggiungiP0 >0 >&Edit&EditaPA OA O&Delete &CancellaPR `R `8Automatically add printouts to customer bill if possibleFAggiungi automaticamente stampe alla fattura del cliente se possibilePkukuDAutomatically charge for printouts from customer account if possibleACarica automaticamente per stampare dal conto utente se possibilePuuAllow to change number of pages%Consenti di cambiare numero di paginePAllow to change price per page)Consenti di cambiare il prezzo per paginaP%Allow getting no charge for printouts1Consenti di non incassare pagamento per le stampeP$Allow charging different workstation:Consenti di /addebitare/caricare una postazione differentePAllow charging other account6Consenti di caricare /addebitare un altro conto utenteP?Allow printing even if there are insufficient credits on acountGConsentire la stampa anche se non vi sono sufficienti crediti su acountPPCounter print log path:counter print log path:@ii@oo.....@Excluded computersEscludi computerPppYou need to install bundled CyberPrinter software in order to use new print control or install Old Print Module instead. You can download everything from our website.You need to install bundled CyberPrinter software in order to use new print control or install Old Print Module instead. You can download everything from our website.PP Quick report Chiudi report̀ MS Sans Serif)PSMTP authorizationAutorizzazione SMTP ȀZZ MS Sans Serif'&Perform SMTP Authentication (RFC 2554)2&Fare autentificazione dell'utente SMTP (RFC 2554)P Username: Nome utente:P=#=#P?$?$ Password: Password:P/<7/<7P?*8?*8OKOKP~ES~ESCancelAnnullaPESES Correct charge dataCorreggi dati caricaȀnn MS Sans SerifTime:Tempo:P ) ) TimePeriod TimePeriodP+a+aFrom:Da:P($($DateTimePicker1DateTimePicker1P,b(,b(Till:Fino a:P0(80(8P,,b;,,b;Price:Prezzo:PC(KC(KP,?bM,?bM$$$PfCKfCKOKOKP+Ybg+YbgCancelAnnullaPoYgoYg Pay off debtPagamento debitoȀkk MS Sans SerifDebt:Debito:P C CPIqIq$$$Py y Charge:Pagamento modificato:PD&D&PIq'Iq'$$$Py&y&Rest:Resto:P0E80E8PI+q9I+q9$$$Py08y08Write off restCancella differenzaPBLBLOKOKPDVvdDVvdCancelAnnullaPVdVd Advanced::CafeBossAvanzate::CafeBossȀ MS Sans SerifConnect to CafeBoss serverConnetti a server CafeBossPCafeBoss remote server address:%Indirizzo del server remoto CafeBoss:P$$P&&Remote connection port:Porta di connessione remota:P/p7/p7 Pw*8w*8Local connection port:Porta di connessione locale:PBpJBpJ Pw=Kw=K&Change connection password&Cambia password di connessionePR`R`Clear stored operations cachePulisci stored operations cachePesesPrinting rate propertiesPropriet tariffa di stampaȀ[[ MS Sans SerifMinimum number of pages:Numero minimo di pagine:P p pPrice per page:Prezzo per pagina:P n& n&Time charge per page:Tempo scalato per pagina:P 0q8 0q8PqqPq'q' TimePeriod TimePeriodPq+9q+9OKOKPWFTWFTCancelAnnullaPFTFTPrintingStampaȀ"" MS Sans Serif Charge &now Incassa &oraP6y6y &Don't charge&Non incassareP Cancel printCancella stampaP Add to &billAggiungi alla &fatturaP,,Charge &accountIncassa dal &contoP,<,<Time:Tempo:P X XPY Y  Computer: Computer:PX*X*!PYYAccount: Conto UtenteP.X;.X;!PY.Y. Document: Documento:P?XL?XLPY?LY?LPrinter: Stampante:PQX^QX^PYQ^YQ^ Paper size:Dimensione pagina:PcXpcXpPYcpYcpNumber of pages:Numero di pagine:PsXsXPYsYsPrice per page:Prezzo per pagina:PXXPYY Discount:Sconto:PXXPYYTotal:Totale:PXXPYYPOS::Receipt setupPOS::Configurzione ricevutaȀ MS Sans Serif*How to display computer rental on receipt?0Come mostrare l'uso del computer sulla ricevuta?PPP Service name:Nome servizio:PZ"Z"P_$_$Unit:Unit:P+[3+[3P_'5_'5"Append time period to service name.Aggiungi periodo fi tempo al nome del servizioP;E;EReceipt template:Modulo della ricevuta:PU]U])PaaLast receipt ID:Ultimo ID di ricevuta:PU]U]PaoaoReceipt width in characters:#Larghezza caratteri della ricevuta:PrzrzP}}BBPIIPUUPLLPCCPRRPPPPCCPCCPFFPCCPUUPReceipt copies:Copie della ricevuta:PjjPkkSystem policiesPolitiche del sistemaȀ MS Sans Serif4Enable setting system policies by client application;Abilita il settaggio delle politiche del sistema dal ClientP6Enable setting disk restrictions by client application;Abilita il settaggio delle restrizioni del disco dal ClientP5Do not apply system policies for the following users:=Non applicare le politiche del sistema per i seguenti utenti:P &. &.P2@2@System policies::DrivesPolitiche del sistema::DrivesȀJJ MS Sans SerifHide the following disk drives:Nascondi le seguenti unit:P77 !P77&Protect hard drives against formatting(Porteggi hard drives dalla formattazionePDB DB Select/Deselect allSeleziona/Deseleziona tuttoPCC3Accounts Conti utente@ MS Sans Serif!PQQ!PQQ&Find&TrovaP!!&Add &AggiungiP !. !.&Edit &ModificaP0!>0!>&Delete &CancellaP@!N@!N&History&StoricoPX!fX!f&Bill&FatturaPh!vh!v &Recharge &RicaricaP~!~!Re&newRinnovaP!!Deb&tDebitoP!!Redeem p&oints Incassa puntiP!!<<<<@>>>>@ ! !&Print&StampaP!!&Merge &Dona contoP!! Display photo Mostra fotoP''P''Group:Gruppo:PPP Username: Nome utente:PP#P# Full name:Nome completo:P&P2&P2 Account type: Tipo conto:P5PA5PATotal credits:Crediti totali:PCPOCPO Credits used:Crediti usati:PQP]QP] Credits left:Crediti rimasti:P_Pk_Pk Bonus time:Bonus di tempo:PlPxlPxPurchase date:Data creazione:PzPzP Expiry date:Data di scadenza:PPPRates:Tariffa:PPPDebt:Debito:PPPPoints:Punti:PPPComment: Commenti:PPPPQ&2Q&2PQ5AQ5APQCOQCOPCOCOPQQ]QQ]PQ]Q]PQ_kQ_kP_k_kPQlxQlxPQzQzPQQPQQPQQPQQ PQQUser allowed to log inUtente autorizzato a log inX7?7?User allowed to change password&Utente autorizzato a cambiare passwordX7?7?Timecode (no password)Codice a tempo (no password)X7?7?P5I5I Last salesUltime venditeȀ,, MS Sans SerifCloseChiudiPo%o%List1List1)PList1List1)P   Cancel saleCancella venditaPY%Y%Details: Dettagli:P Last sales:Ultime vendite:PInvoiceFatturP0b%0b%Disk restrictionsRestrizioni del discoȀ$$ MS Sans SerifList1List1)P&Add &AggiungiP99&Edit&EditaPHzHz&Delete &CancellaPDisk access restrictionRestrizioni accesso del discoȀ99 MS Sans Serif Rule name: Nome regola:P = =P?? Protection ProtezionePppOpenApriP*z4*z4CreateCreaP5z?5z?ReadLeggiP@zJ@zJWriteScriviPKzUKzUDeleteCancellaPVz`Vz`HideNascondiPazkazkReplace SostituisciP,6,6RenameRinominaP6@6@Create directory Crea cartellaP@J@JDelete directoryCancella cartellaPJTJTQuery attributesAttributi queryPT^T^Change attributesCambia attributiP^h^hInclude file pattern:Includi modello file:Pu2}u2}P22Add file Aggiungi filePcc Add directoryAggiungi cartellaPooAdd subdirectoryAggiungi sottocartellaP22Exclude file pattern:Escludi modello file:P11P22Add file Aggiungi filePcc Add directoryAggiungi cartellaPooAdd subdirectoryAggiungi sottocartellaP33Include process pattern:Includi processo:P22P22Exclude process pattern:Escludi capo del processo:P22P22OKOKP22CancelAnnullaP2(2(Accounts' statisticsStatistiche conti utenteȀ MS Sans Serif)P POS::Memory card readerPOS::Lettore di memory card Ȁ MS Sans SerifUse memory card readerUsa lettore di memory cardPSecond scan logs user off$Il secondo scan disconnette l'utenteP!!3Send command to the reader through SCARD Interface:6Invia comando al lettore attraverso interfaccia SCARD:P*2*2!P66&Send&InviaP6C6CCommunication port:Porta di comunicazione:@RXZRXZ!@YPYP Port speed:Velocit della porta:@aYiaYi!@Y_Y_ Main::BackupPrincipale::BackupȀ MS Sans SerifBackup directory:Cartella backup:PP  ......P  Periodic database backup every:#Backup periodico del database ogni:P%/%/ TimePeriod TimePeriodP!/!/Delete backups older thanCancella backups vecchi diP8jB8jB TimePeriod TimePeriodPs4Bs4BCompact databases every week Comprimi database ogni settimanaPJ~TJ|TMaximum save data frequency:Frequenza max salvataggio dati:P]qe]je TimePeriod TimePeriodPxXfxXf Backup now Backup oraPsPsP Photo propertiesPropriet fotoȀqq MS Sans SerifOKOKP\j\jCancelAnnullaP\j\j Filename: Nome file:P E EPFF Resolution: Risoluzione:PE&E&PF'F'Width: Larghezza:P0E80E8PF+n9F+n9Height:Altezza:PBEJBEJPF=nKF=nKOperation::BonusOperazione::BonusȀ22 MS Sans SerifStart counting time afterInizia conteggio tempo dopo:P__ TimePeriod TimePeriodP` ` Rounding start times:Arrotonda per tempo d'inizio:P},},!P~o~oP - -Rounding usage times:Arrotonda per tempo d'uso:P/}</}<!P~/~/P/</<%After computer restart (hang up) add:Dopo riavvio computer aggiungi:PLTLT TimePeriod TimePeriodPHVHV#After adding extra time give bonus:)Dopo aver aggiunto tempo extra dai bonus:P]e]e TimePeriod TimePeriodPZhZh'Limit time bonus for computer restarts:+Limita bonus di tempo per riavvio computer:Ppzpz TimePeriod TimePeriodPlzlzLimit pause time period: Limita periodo di tempo di pausaP TimePeriod TimePeriodP~~Limit total time bonus period:)Limita periodo di tempo totale del bonus:P TimePeriod TimePeriodPUpdate client programAggiorna Client ȀJJ MS Sans SerifOKOKP<5nC<5nCUpdate client executableAggiorna eseguibile Client PUpdate client configurationAggiorna configurazione ClientPUpdate client language files"Aggiorna file di lingua del ClientP!+!+CancelAnnullaP}5C}5C Daily takingsEntrate giornaliereȀ@)@) MS Sans Serif Takings since Entrate dalP99Last operator loginUltimo connessione operatore PLast operator changeCambio ultimo operatore PTime:Tempo: PDDDateTimePicker2DateTimePicker2PG~G~ NiedzielaGiornoPOnly for following operator:Solo per i seguenti operatori:Pss!P{H{H&Print&StampaP9"9"CloseChiudiP9"9")P99Select workstationSeleziona postazioneȀ:: MS Sans SerifOKOKP(36(36CancelAnnullaP<3J<3JList1List1)P((......P3"3" Accounts::Account ticketsConti utente::Registro contiȀ MS Sans SerifPrint account ticketsStampa ricevuta utenteP Test printerProva stampante@Ticket template:Modello della ricevuta:P)P \ \BBP , ,IIP , ,UUP , ,LLP0<0<CCP0<0<RRP0<0<CCP@L@LCCP@L@LPPP@L@LFFPP\P\CCPP\P\UUPP\P\!Ticket template for multi-prints:"Modello ricevuta per multi-stampe:PdrldrlB!PsasaEEPamamXXPamam5Print also single account tickets using this template$Stampa tessera usando questo modelloPr|r|&communicate via system printer driver:-Usa questa stampante per stampare le ricevute P!P  communicate directly: Stampa ricevuta usando la porta: PCommunication port:Porta:PXX Port speed:Velocit porta:PYY!PY*Y*!PY9Y9Sequence before printing:$Metti in sequenza prima di stampare:PnnP~oSequence after printing:#Metti in sequenza dopo di stampare:PnnP}o&Thank you for evaluating the software!'Grazie per la valutazione del software!ww MS Sans SerifStaticStaticoP    Buy softwareAcquista il programmaPU#1U#1 Extend trialProlunga periodo di provaPU6DU6DContinueContinuaPUIWUIWZImportant note: trial version may expire sooner in case the system date is set improperly!@Importante: il periodo di prova finir se la data viene cambiataP^ s^ sKey authorizationLicenzaȀzz MS Sans Serif&Enter 10-digit confirmation code here:+Inserisci il codice di conferma di 10 cifrePt|t|Po}o}.Thank you for supporting software development!L>L'Shop discount for employees - products:Sconto per impiegati - ProdottiPYaYaPTbTb'Shop discount for employees - services: :Sconto per impiegati - Servizi:PksksPeses Program errorErrori del programmaȀ MS Sans SerifCloseChiudiPoThere was an error during execution of the program and it must terminate. Below are the details of the problem:oThere was an error during execution of the program and it must terminate. Below are the details of the problem:P1P l l'Please describe when the error occured:4Descrivi l'evento di quando si verificato l'errorePs{s{PYour email address:Il tuo indirizzo email:PTTPYYPlease forward this information to software vendor so that the problem is fixed in the next version. We're sorry for inconvenience, but also grateful for your help!!!Please forward this information to software vendor so that the problem is fixed in the next version. We're sorry for inconvenience, but also grateful for your help!!!PSend to programmers!Inviaci il messaggioPppCopyCopiaPyyPrintouts report Stampa report̀ MS Sans SerifList1List1)PzzSystem policies::Misc Sicurezza del sistema::SicurezzaȀ MS Sans Serif/Automatically close non-responding applications(Chiudi le aplicazione che non rispondonoP Time to wait:Tempo da aspettare:PL 0 PMw#;h#Enable Windows auto-logon:-Abilit inizio sessione automatico in WindowsP*4*4 Username: Nome utente:P=<E=<E Password: Password:PN<VN<VDomain:Dominio:P_<g_<gP>8F>8FP>IW>IWP>Zh>Zh4Speed-up browsing remote computers (Windows 2000/XP)BVelocizza lettura pagine web nei computer remoti (Windows 2000/XP)Pr|r|9Disable recent shares in network places (Windows 2000/XP)GDisabilita le condivisione recente in risorse di rete (Windows 2000/XP)P~~3Disable automatic Windows Updates (Windows 2000/XP)@Disabilita aggiornamenti automatici di Windows (Windows 2000/XP)P6Disable network messenger service (Windows NT/2000/XP)BDisabilita il servizio di messaggi della rete (Windows NT/2000/XP)P.Restrict access to the Windows Update feature %Impedisci l'accesso a windows Update P8Disable ScanDisk after improper shutdown (Windows 9x/Me):Disabilita lo Scandisk dopo lo spengimento (Windows 9x/Me)P(Disable Fast User Switching (Windows XP)1Disabilita il cambio di utente veloce(Windows XP)PSystem policies::Start Menu!Sicurezza del sistema::Start MenuȀ   MS Sans SerifDisable Start buttonDisabilita pulsante di StartPHide Start Menu subfolders&Nascondi sotto cartelle del Men StartPHide program foldersNascondi cartelle dei programmiP$$Hide taskbar settingsNascondi settaggio taskbar P$.$.Hide 'Run' commandNascondi comando eseguiP.8.8Hide 'Search' folderNascondi cartella cercaP8B8BHide 'Favorites' folderNascondi cartella FavoritiPBLBLHide 'Control panel'Nascondi Pannello di controlloPLVLVHide 'Printer and Fax'Nascondi Stampa e FaxPV`V`(Hide 'My documents' (Windows 2000/Me/XP)-Nascondi i miei documenti(Windows 2000/Me/XP)P`j`j'Hide 'My pictures' (Windows 2000/Me/XP)&Nascondi Immagini (Windows 2000/Me/XP)Pjtjt$Hide 'My music' (Windows 2000/Me/XP)$Nascondi Musica (Windows 2000/Me/XP)Pt~t~Hide 'Help and support'Nascondi Guida e SupportoP~~Hide 'My Computer'Nasconi Risorsa del computerP0Hide 'Network neighborhood' (Windows 2000/Me/XP)2Nascondi propriet della rete (Windows 2000/Me/XP)P/Hide 'Network connections' (Windows 2000/Me/XP)1Nascondi Connessione di rete (Windows 2000/Me/XP)PHide 'Recent documents'Nascondi documenti recentiPHide Log Off button#Nascondi pulsante 'Chiudi sessione'P(Disable 'Intelligent menus' (Windows XP)(Disabilita menu inteligente (Windows XP)P;Disable Drag-and-Drop on the Start Menu (except Windows 95);Disabilita Drag-and-Drop nel menu Start (except Windows 95)PSystem policies::DesktopSicurezza del sistema::DesktopȀ## MS Sans Serif&Persistently enable the Active DesktopAbilita sempre l'Active DesktopPEDisable the ability to right click on the Desktop (except Windows 95)BDisabilita click mouse destro sul Desktop (eccetto per Windows 95)PEDisable the ability to right click on the Taskbar (except Windows 95)UDisabilita click mouse destro sulla barra delle applicazione (eccetto per Windows 95)P&&9Lock the size and position of the Taskbar (Windows Me/XP)LBlocca dimensione e posizione della barra delle applicazioni (Windows Me/XP)P'1'1Do not save desktop settings'Non salvare le impostazioni del desktopP2<2<"Disable changing screen properties1Disabilit cambiamenti di propriet dello schermoP=G=G Hide the Display Appearance pageNascondi pagina dell'aspettoPHRHR Hide the Display Background pageNascondi la categoria 'Desktop'PS]S]#Hide the Screen Saver Settings page2Nascondi pagina d'impostazione dello Screen Saver P^h^hHide the Display Settings page%Nascondi la pagina delle impostazioniPisisHide all desktop icons#Nascondi tutte le icone del desktopPt~t~(Hide My Network Places (Windows 2000/XP)*Nascondi risorse di rete (Windows 2000/XP)PHide Internet ExplorerNascondi Internet ExplorerP"Hide My Computer (Windows 2000/XP)&Nascondi My Computer (Windows 2000/XP)PHide Recycle binNascondi cestinoPHide My DocumentsNascondi DocumentiPPOS::Magnetic card reader"POS::Lettore di tessere magneticheȀ MS Sans SerifUse magnetic card reader!Usa lettore di tessere magnetichePCommunication port:Porta di comunicazionePX'X'!PYY Port speed:Velocit porta:P.Y6.Y6!PY,Y,Second scan logs off user$Il secondo scan disconnette l'utentePNXNXExcluded computersEscludi computerȀ MS Sans SerifComputer name or IP:Nome computer o IP:PPj!j!&Add &AggiungiPt!t!Print exclusion list:Stampa lista d'esclusione:P.6.6!P:j:j&Remove&RimuoviPt:Ht:HOKOKPttCancelAnnullaPtt Time bar setupConfigurazione barra del tempoȀGG MS Sans SerifList1List1)P&New&NuovoP&Delete &CancellaP))Period:Periodo:P)1)1 TimePeriod TimePeriodP%3%3Text:Testo:P@H@HP<)J<)JRates:Tariffe:PR\R\!P`7`7OKOKPCancelAnnullaP@@@MM MS Sans SerifStartInizio P--FreeLibera P-U-UCancelAnnulla PU}U} P}} P P P PEE PEmEm Pmm P P P   P 5 5 P5]5] P]] P P P P%% P%M%M PMuMu Puu P P P P== Security alertAllarme sicurezzaȀ MS Sans Serif......P##Please enter your client password to continue. The password was sent to you along with the client ID and unlock key. In trial version just press OK.Per favore inserire la password del client per continuare. La password ti stata data con l'ID del client e la chiave di sblocco. Nella versione prova cliccare OK.P$?$? ClientID: ID client:PF;NF;NP@AO@AO Password: Password:PY;aY;aP@Tb@TbOKOKP||CancelAnnullaP|| Don't ask for password in futureNon chiedere password in futuroPkuku Card readersLettore tessereȀ MS Sans SerifUse memory card readerUsa lettore di memory cardPUse magnetic card readerUsa lettore tessere magnetichePCommunication port:Porta di comunicazione:P&X.&X.!PY$Y$ Port speed:Velocit porta:P6Y>6Y>!PY3Y3Second scan logs off user#Il secondo scan disconette l'utentePGQGQLog off when card is taken out,Disconnetti quando la tessere viene estrattaPT^T^2Ask for account password when logging in with card;Chiedi password utente quando s'inizia sessione con tesseraPblblSystem policies::Control Panel,Sicurezza del sistema::Pannello di controlloȀ MS Sans SerifDisable control panel folders,Disabili cartelle del pannello di controlloP"Disable changing printers settings(Disabilita impostazioni cambio stampantePHide control panel applets:/Nascondi dispositivi del pannello di controllo:P$,$,List1List1)P00AddAggiungiP99EditEditaPDvDvDeleteCancellaPEnable/Disable allAbilita/Disabilita tuttoPHide control panel applet'Nascondi dispositivo pannello controlloȀVV MS Sans Serif Filename: Nome file:P88P; ;  Description: Descrizione:P>&>&P)7)7OKOKP?AqO?AqOCancelAnnullaPAOAOSystem policies::PrivacySicurezza del sistema::PrivacyȀrr MS Sans SerifClear the page file on exit6Pulisci file delle pagine quando si chiude la sessioneP&Empty Temporary Internet Files on exit?Svuota file di internet temporanei quando si chiude la sessionePClear Recent Documents on exit$Pulisci documenti recenti all'uscitaP)) Disable Recent Documents history$Disabilita storico documenti recentiP+5+5#Disable caching of secure web pages:Disabilita memorizzazione nella cache di pagine web sicureP7A7A1Clear the Internet Explorer typed address history#Pulisci storico indirizzi digitati PCMCM5Remove Shared Documents from My Computer (Windows XP)7Rimuovi documenti condivisi da My Computer (Windows XP)POYOYSystem policies::Security Sicurezza del sistema::SicurezzaȀGG MS Sans SerifHDisable Alt-Ctrl-Del on Windows 9x/Me or task manager on Windows 2000/XPKDisabilita Alt-Ctrl-Canc su Windows 9x/Me o task manager su Windows 2000/XPP>>)Disable Task Manager (Windows NT/2000/XP),Disabilita Task Manager (Windows NT/2000/XP)P>>4Disable the Change Password Button (Windows NT/2000)4Disabilita bottone cambio password (Windows NT/2000)P>)>)8Disable the Lock Workstation Button (Windows NT/2000/XP)9Disabilita bottone blocco postazione (Windows NT/2000/XP)P+>5+>5'Disable MS-DOS programs (Windows 9x/Me)+Disabilita programma MS-DOS (Windows 9x/Me)P7>A7>ADisable system registry editor&Disabilita editore registro di WindowsPC>MC>M.Avoid Accidental Registry Imports with Regedit*Evita importazioni al registro con RegeditPO>YO>YDisable system shutdown command3Disabilita comando sistema di spegnimento computer P[>e[>e0Disable File and Printer Sharing (Windows 9x/Me)8Disabilita condivisione file e stampante (Windows 9x/Me)Pg>qg>qDisable Windows Installer#Disabilita Installatore di Windows Ps>}s>},Disable the Windows Key (Windows NT/2000/XP)1Disabilita chiave di Windows (Windows NT/2000/XP)P>>Disable the Windows HotkeysDisabilita Windows HotkeysP>>$Remove the Security Tab (Windows XP)*Rimuovi registro di sicurezza (Windows XP)P>>>Disable Function Keys During the Boot Sequence (Windows 9x/Me)?Disabilita tasti funzione durante sequenza Boot (Windows 9x/Me)P>>CDisable Run Commands Specified in the Registry (except Windows 95) HDisabilita lancio comandi specificati nel registro (eccetto Windows 95) @>>@ MS Sans SerifRates:Tariffe:P( ( !P++ Sound volumeVolume ȀJJ MS Sans SerifSlider1Slider1)PRestrict maximum volumeRestrizione volume massimoP * *SetSettaP/5aC/5aCCloseChiudiPm5Cm5CClose applicationsChiudi applicazioniȀ MS Sans Serif!Close the following applications: Chiudi le seguenti applicazioni:P!PQiQi Process name:Nome processo:P[&[&P''AddAggiungiPY.<Y.<ChangeCambiaPYESYESDeleteCancellaPY[iY[i,Close all except the following applications:.Chiudi tutto eccetto le seguenti applicazioni:Pr|r|!PQQ Process name:Nome processo:PYYPAddAggiungiPYYChangeCambiaPYYDeleteCancellaPYY'Close applications with visible windows)Chiudi applicazioni con finestre visibiliP!Accounts Conti utente@ MS Sans Serif Username: Nome utente:PQQ!PRR<<<<P>>>>P&Add &AggiungiP&&&Edit&EditaP(6(6&Delete &CancellaP8F8F &Recharge &RicaricaPHVHV&History&StoricoPXfXf&Bill&FatturaPhvhvDeb&tDebi&toPxx&Find&TrovaP&Print&StampaPAccount &generatorGeneratore conti utentiPjj &Statistics &StatistichePoo Full name:Nome completo:PQ%Q%PR%R%Comment: Commenti:PQQ PRRTotal credits:Crediti totali:P'Q3'Q3PR'3R'3 Credits used:Crediti usati:P5QA5QAPR5AR5A Credits left:Crediti rimasti:PCQOCQOPRCORCOPurchase date:Data creazione:PQQ]QQ]PRQ]RQ] Last use: Ultimo uso:P_Qk_QkPR_kR_kRates:Tariffe:PmQymQyPRmyRmyDebt:Debito:P{Q{QPR{R{ Renew accountRinnova conto utenteȀTT MS Sans SerifCharge:Carica:P 2 2P5k5kSell on creditVendi a creditoP&&Extend account validity for!Estendi la validit del conto perP+{5+q5 TimePeriod TimePeriodPq'5q'5OKOKPG>yLG>yLCancelAnnullaP>L>L Cancel timeCancella tempoȀ~~ MS Sans SerifCancel whole timeCancella l'intero tempo PCancel last added time Cancella l'ultimo tempo aggiunto P}$^$CancelAnnulla P/39/39 TimePeriod TimePeriodP7+f97+f9Reason:Motivo:PFNFNPQ_Q_YesSPSiwSiwNoNoPiwiwGroup discount propertiesPropriet sconto gruppoȀ11 MS Sans SerifMinimum number of people:Numero minimo di persone:P r rPttCharging rate:Tariffa di pagamento:P J( J(!PKcKcOKOKPCancelAnnullaP**Traffic discount propertiesPropriet sconto trafficoȀ11 MS Sans Serif$Minimum number of free workstations:#Numero minimo di postazioni libere:P  PCharging rate:Tariffa di pagamento:P J( J(!PKbKbOKOKPCancelAnnullaP&& Account ratesTariffe conti utenteȀ MS Sans SerifComputer group:Gruppo computer:P Q Q!PYMYMDefault charging rates: Tariffa di pagamento di default:P $ $!P*M*MGroup discounts:Sconti gruppo:P!!List1List1)P$x$x&Add &AggiungiP|9|9&Edit&EditaPA|sA|s&Delete &CancellaP||||Traffic discounts:Sconti traffico:P|!|!List1List1)P$x$x&Add &AggiungiP||&Edit&EditaP|B|B&Delete &CancellaPK|}K|}TCharge rates according to total time used in a day instead of the total session timeYTariffa in base al tempo totale usato in un giorno anzich al tempo totale della sessionePAdvanced::Game consolesAvanzate::Console di giocoȀcc MS Sans SerifControl game consolesControlla console di giocoP$Game console controller port number:,Numero porta del controller console di giocoP""P## Cash bar setupConfigurazione barra denaro ȀGG MS Sans SerifList1List1)P&New&NuovoP&Delete &CancellaP))Charge:Incassa:P(0(0P$2$2Text:Testo:P<D<DP8)F8)FRates:Tariffe:PNXNX!P\7\7OKOKPCancelAnnullaP@@@ MS Sans Serif P-- P-U-U PU}U} P}} P P P PEE PEmEm Pmm P P P   P 5 5 P5]5] P]] P P P P%% P%M%M PMuMu Puu P@ MS Sans SerifAccount: Cerca contoP- ) !P3+StartInizioPAddAggiungiPEditEditaP55RechargeRicaricaP8j8jRenewRinnovaPmmDebtDebitoP Advanced::External applicationsAvanzate::Applicazioni esterneȀ   MS Sans Serif4Execute the following program after time is started:8Esegui il seguente programma quando il tempo iniziato:PP""2Execute the following program after time is ended:6Esegui il seguente programma quando il tempo finito:P*4*4P7E7E0Execute the following program when sale is made:@Esegui il seguente programma quando viene effettuata la vendita:PLVLVPYgYg8Execute the following program after account was created:>Esegui il seguente programma dopo aver creato il conto utente:PpzpzP}}8Execute the following program after account was updated:BEsegui il seguente programma dopo aver aggiornato il conto utente:PP8Execute the following program after account was removed:?Esegui il seguente programma dopo aver rimosso il conto utente:PPProduct group properties!Propriet del gruppo del prodottoȀ MS Sans SerifOKOKPc~c~CancelAnnullaP~~Product group name:Nome gruppo di prodotto:P \ \!P`l`l Custom data: Informazioni:P_%_%P`&`&%Unlimited availability (for services)&Disponibilit illimitata (per servizi)P+5+5/Possibility to modify price (ex. for printouts)4Possibilit di modificare il prezzo (es. per stampe)P8B8BTaxes:Tasse:PIGQIGQ!PMFMF!PFF Product unit:Unit prodotto:P\Gd\GdPMWmeMWmeIcon:Icona:PnIvnIvPMiwMiw....PiwiwProducts groupsGruppi prodottiȀWW MS Sans SerifList1List1)P&Add &AggiungiPOO&Edit&EditaPO'O'&Remove&RimuoviP,O:,O:UU@A2OA2ODD@:AOO:AOO&Print&StampaPWOeWOeCloseChiudiPOOCollect paymentEffettua pagamento MS Sans SerifPaid:Pagato:PK5SK5SPBFsTBFsTReturn change:Cambio:PY=aY=aXXXXXXPBYaBYaCredit card paymentPagamento con carta di credito XmwmwCheque paymentPagamento con assegno X||OKOKP99&Later &In seguitoPMMCancelAnnullaPAmount:Importo:P55XXXXXXPBB Username: Nome utente:P55XXXXXXPBB Workstation: Postazione:P&5.&5.XXXXXXPB&.B&. Cash payment:Pagamento in contanti P9C9CAccounts::Points systemConti utente::Sistema a puntiȀ MS Sans SerifAutomatically add points:!Aggiungi automaticamente i punti:PP/$/$points for spendingpunti per aver compratoP6"6"P$$P)/7)/7points for spendingpunti per aver compratoP6-56-5 TimePeriod TimePeriodP)7)7P=0K=0Kpoints for printingpunti per stampeP6BJ6BJP=K=KAllow paying with points:Consenti pagamento con punti:PS]S]Pa/oa/opoints is worth punti valgonoP6em6emPaoaoMinimum number of points:Numero minimo di punti:Pw}w}PrrAutomatically convert points:Converti automaticamente punti:PqP 3 3 points topunti aP4_4_ TimePeriod TimePeriodPbbNotify when user earnsNotifica quando utente guagagnaPgPg"Add points for recharging accounts!Aggiungi punti per ricarica contoP Add points for renewing accounts"Aggiungi punti per rinnovare contoPAdd points for paying debt#Aggiungi punti per pagamento debitoP*Personal informationInformazioni personali@ MS Sans Serif First name:Nome:P A A Middle name: Secondo nome:PA#A# Last name:Cognome:P+A3+A3Title:Titolo:P;AC;ACEmail:Email:PJARJARPhone: Telefono:PYAaYAaFax:Fax:PiAqiAqMobile: Cellulare:PyAyAStreet address:Indirizzo (Via):PAACity:Citt:PAACountry:Paese:PAAGender:Sesso:PAAPAAPA$A$PA&4A&4PA6DA6DPAESAESPATbATbPAdrAdrPAtAt!PAAPAAPAA!PA%A% Birthday:Data di nascitaPXXDateTimePicker1DateTimePicker1P[[Custom field 1:Campo 1:P  Custom field 2:Campo 2:P # #Custom field 3:Campo 3:P+ 3+ 3Custom field 4:Campo 4:P; C; CCustom field 5:Campo 5:PJ RJ RCustom field 6:Campo 6:PY aY a!P }j }j!P }z }z!P &} &}!P 6} 6}!P E} E}!P T} T} Description: Descrizione:Pi}qi}q!Ps}s}PPhoto:Foto:PAccounts::Account propertiesConti utente::Propriet contoȀ   MS Sans SerifDisplay account validity pageMostra pagina validit contoPssDisplay account rates pageMostra pagina tariffe di conto Pm!m!!Display personal information page$Mostra pagina imformazioni personaliP&0&0Custom field 1 name: Nome campo 1:P8oB8oBPr4Br4BOptionsOpzioniP4B4BCustom field 2 name: Nome campo 2:PHoRHoRPrDRrDROptionsOpzioniPDRDRCustom field 3 name: Nome campo 3:PXobXobPrTbrTbOptionsOpzioniPTbTbCustom field 4 name: Nome campo 4:PhorhorPrdrrdrOptionsOpzioniPdrdrCustom field 5 name: Nome campo 5:PxoxoPrtrtOptionsOpzioniPttCustom field 6 name: Nome campo 6:PooPrrOptionsOpzioniPCustomer name format:Formato del nome del conto:PqqPrrCustomer column format:Formato colonne utentePrrPrr Report emailEmail di reportȀ MS Sans SerifOKOKPSend report at:Invia report a:P O ODateTimePicker1DateTimePicker1POOOn following days:Nei seguenti giorni:P !Paa Report rangePeriodo di tempo del reportP!a!aFrom:Dal:P4N<4N<DateTimePicker1DateTimePicker1PO.=O.=To:Al:PONWONWDateTimePicker1DateTimePicker1POIXOIXSelect reportsSeleziona reportPhvhv*Include whole report from the previous day+Includi intero report dal giorno precedenteP~~CancelAnnullaPCustom field properties"Propriet del campo personalizzatoȀ MS Sans SerifOKOKPCancelAnnullaP/Please enter custom field options line by line:HPer favore inserire le opzioni del campo personalizzato linea per linea:P!P Redeem points Incassa puntiȀQQ MS Sans SerifNumber of points to redeem:Numero di punti da incassare:P  POKOKP9<kJ9<kJCancelAnnullaPy<Jy<JReason:Motivo:P&&P*8*8 Marketing MarketingȀ   MS Sans SerifSet screensaver:Setta screensaver:PP""....P""Replace desktop with web page:&Sostituisci desktop con la pagina web:P*4*4P7E7ESet desktop wallpaper:Setta sfondo desktop:PLVLVPYgYg....PYgYgSet IE start page:Setta pagina inizio IE:PnxnxP{{ Set IE skin:Setta skin IE :PP....P+Protect against changing the settings aboveH>HAllow to create time accounts(Consenti creazione conti utenti di tempoPS]S]Allow to create cash accounts)Consenti creazione conti utenti di denaroP_i_i$Allow to create use and pay accounts#Consenti creazione conti usa e pagaPkuku"Allow to create unlimited accounts*Consenti creazione conti utenti illimitatiPww'Allow to create administrative accounts.Consenti creazione conti utenti amministrativiPSecurity::ConnectionSicurezza::ConnessioneȀ MS Sans Serif(Accept connections from new workstations'Accetta connessioni da nuove postazioniP-Allow automatic workstation IP address update*Abilita aggiornamento automatico del tempoP  4Accept multiple connections from the same IP address6Accetta multiple connessioni dallo stesso indirizzo IPP$.$.,Connect by usernames (use with thin clients)0Collegare da nomi utente (usare con thin client)P3=3=!Allow domains in client hostnames$Consenti domini nel client hostnamesPBLBL3Warn if there is no connection with workstation for4Avverti se non c' connessione con la postazione perPR\R\ TimePeriod TimePeriodPN\N\ Key shortcutsAccessi diretti33 MS Sans Serif &Commands: &Comandi:Pf f 1P  Current &keys:Accessi diretti in funzione:P  S!P P P&Remove&RimuoviP00 Re&set All Resetta tuttoP0!0!Currently affected to :Attualmente assegnato a:PT0^T0^StaticStaticoP_0k_0kSelect &new shortcut key: Seleziona nuovo accesso diretto:Ps0{s0{P~~&Assign&AssegnaP~0~0OKOKP00CancelAnnullaP00Results RisultatiȀyy MS Sans SerifResults RisultatiPrrList1List1)Phh Print resultsStampa risultatiPWW Print ticketsStampa ticketsPllDeleteCancellaPLogon system::Automation&Sistema d'inizio sessione::AutomazioneȀ MS Sans Serif)Automatically log on with system usernameDisconnetti quando socio esce dal sistema o arresta il sistemaP'1'18Log off when non-member shutdowns or logs off the system@Disconnetti quando no-socio esce dal sistema o arresa il sistemaP3=3=,Show logon window on mouse or keyboard inputBMostra finestra di logon se si muove il mouse o tocca la tastieraPKUKUScroll logon windowScroll finestra di logon P\f\fHide logon window after: Nascondi finestra d'inizio dopo:Pnoxnox TimePeriod TimePeriodPtjxtjxRestart computer afterRiavvia computer dopoPee Pg|g|invalid logonstentativo connes. fallitoP Logoff when user is inactive for/Chiudi sessione quando l'utente inattivo per:P TimePeriod TimePeriodPLogon window message:+Messaggio della finestra d'inizio sessione:PPRate propertiesPropriet tariffaȀGG MS Sans SerifPrice:Prezzo:P 0 0P6l6l$$$Pr r  Megabytes: Megabytes:P1'1'P6l)6l)OKOKPL2~@L2~@CancelAnnullaP2@2@Notifications::SoundsNotifiche::SuoniȀ** MS Sans SerifEvents:Eventi:P # #!P##Path: Percorso:P99P99....P>>PXXP## Automation::EndAutomazione::FineȀ MS Sans SerifAfter freeing workstation Dopo aver liberato la postazioneP+Close all the programs left by the customer4Chiudi tutti i programmi lasciati aperti dal cliente PReboot computerRiavviare computer P!+!+ Log off userTermina la sessione dell'utente P.8.8Turn off computer (if possible)Spegni computer (se possibile) P<F<FDo not take any actionNon fare niente PISISExecute program:Esegui programma:PYcYcPdrdr$Restore screen resolution to default)Ripristina risoluzione schermo di defaultPyy0Save list of valid processes during installation8Salva elenco dei processi valida durante l'installazionePBandwidth ratesBandwidth ratesȀ MS Sans Serif Rates name: Nome tariffa:P B BPGGDownload bandwidth pricing:Download bandwidth pricing:P##List1List1)P'{'{&Add &AggiungiP99&Edit&EditaPFxFx&Delete &CancellaPInclude local network trafficInclude trafico localeP&Separate pricing for upload bandwidth:&Separate pricing for upload bandwidth:P  Upload bandwidth pricing:Upload bandwidth pricing:Po#o#List1List1)P'q{'q{&Add &AggiungiP&Edit&EditaP22&Delete &CancellaP?q?qMerge accountsMerge accountsȀ MS Sans SerifOKOKPzzSource: Sorgente:PBB Destination: Destinazione:PAccount:Account:P??!PBB!P Account type: Account type:P)?1)?1PB$2B$2P$2$2Time:Time:P:?B:?B TimePeriod TimePeriodPB5CB5CP5C5CCash:Cash:PK?SK?SPBFwTBFwTPFTFTDelete source accountCancella la sorgenteP_i_iMerge points and bonusMerge points and bonusPjtjtCancelAnnullaPzz User interface::TransparencyUser interface::TransparencyȀ MS Sans Serif0Transparency effects (Windows 2000, XP or later)0Transparency effects (Windows 2000, XP or later)P"Use window fade in and out effects"Use window fade in and out effectsP  OpaqueOpaqueP/*2/*2 Transparent TransparentP*2*2Timebar:Timebar:P>[F>[FSlider1Slider1)P[:I[:I100%100%P>F>F Login window: Login window:PPKXPKX Info window: Info window:PcKkcKkSlider1Slider1)P[L[[L[Slider1Slider1)P[_n[_n100%100%PPXPX100%100%Pckck Operation OperationȀZZ MS Sans Serif Notifications NotificheȀZZ MS Sans SerifAdvancedAvanzataȀZZ MS Sans Serif Workstations Workstations@ZZ MS Sans SerifList1List1)P{D{DDisplay by groupsMostra per categorieXISISDefault confirmation replyDefault confirmation ReplyȀ q q MS Sans SerifHPlease select default reply when the following confirmation is disabled:TSelezion Replay Impostazione Predefinfiata quando La Saguente Conferma DisattivatoP.......P  YesSi P%a/%a/NoNo P3a=3a=NBe careful when setting default reply to No as it might disable some features!vPresantare Attenzione durante l'impostazione di default replay di quanto non si posso disabilitare alcune funzionalitPEZEZOKoKP\j\jCancelCancellaP\j\j DiscountsScontoȀvv MS Sans SerifGroup discounts:Sconti per gruppoPList1List1)Pff&Add &AggiungerePj9xj9x&Edit &ModificaPAjsxAjsx&Delete&EliminaP|jx|jxTraffic discounts:Sconti sul traffico:PeeList1List1)Pofof&Add &AggiungerePjxjx&Edit &ModificaPj+xj+x&Delete &cancellaP4jfx4jfx.Accounts viewerVisualizzatore conti clientiNN MS Sans Serif Time accountsConti utenti di tempoPww Cash accountsConti utenti di denaroPwwUse and pay accountsConti usa e pagaPw%w%Administrative accountsConti amministrativiP%w/%w/Unlimited accountsConti illimitatiP/w9/w9 TimecodesCodici a tempoP9wC9wCExhaused accountsConti esauritiPCwMCwMExpired accounts Conti scadutiPMwWMwWAccounts over debtConti utenti con debitoPWwaWwa!Pzz!PaaP..!Pzz!PqqP.$.$!Pz&z&!P&&P&.3&.3!@z5z5!@55@5.B5.B Rates is: La tariffa :PzGQzGQ!PFF!PJJ!PaaDateTimePicker1DateTimePicker1P  !PJJ!PqqDateTimePicker1DateTimePicker1P % %!PJ&J&!P&&DateTimePicker1DateTimePicker1P% 4% 4!@J5J5!@55DateTimePicker1DateTimePicker1P4 C4 C Auto refreshRefresh automaticoPbR\bR\&Refresh&RefreshPO ]O ]List1List1)Pc c Comment: Commenti:PQ,Q, PS,S, Display photoMostra foto/documentoPn n PyGyG&Edit&EditaP99G99G&Remove&RimuoviPE9wGE9wG&Print&StampaP$ 2$ 2CloseChiudiP9 G9 GPOS::Coin collectorPOS:: Coin collettoreȀ MS Sans SerifUse coin collectorUso delle monete da collezionePCommunication port:Porta di comunicazionePX'X'!PYY Port speed:Velocit porta:P.Y6.Y6!PY,Y,ReportReportȀ MS Sans Serif)PCharge other workstationCharge altre workstationȀ MS Sans SerifChoose workstation to charge: Scegli workstation ad addebitarePOKOKPPPCancelAnnullaPList1List1)P'Instant recoveryInstant recoveryȀ MS Sans SerifClosechiudiPSSRecovery moduleModulo di recuperoPiiVersion: Versione:P@@StaticStaticoPAAState:Stato:P#@+#@+StaticStaticoPA#+A#+ Registration: RegistrazioneP0@80@8StaticStaticoPA08A08License:Licenza:P=@E=@EPIaIaSettings ImpostazioniPiiRecovery mode:Modalit di recuperoP!PyyCMOS protection:CMOS di protezioneP'/'/!P"y"y Low disk space alert when below:=Spazio su disco insufficiente di avviso quando qui di seguitoP6K>6K>PQ1m?Q1m? Password: Password:PGOGOPCFQCFQRecovery days:Recovery days:PYaYaPT6bT6bSetSetPGTybGTybDisk information Informazioni su disco PrrTotal disk capacity:La capacit totale del discoPiiStaticStaticoPllProtected area capacity:Area protetta capacit:PiiStaticStaticoPllUse of protected area:Use of protected area:P++StaticStaticoP1}1}Free space percentage:Percentuale di spazio libero:P++StaticStaticoP1}1}List1List1)P } }&Automatically restart to apply changes-Riavvio automatico per applicare le modifichePRecoverRecuperaP99 Keep data Mantieni datiP>p>p Save data Salva datiPuu Install modeInstallare la modalitP Normal modeModalit normaleP Uninstall DisinstallaPLLMain::InvoicesMain:: fattureȀ   MS Sans SerifStore informationMemorizzare le informazioniPLL!P D DNumber format:Numero formato:PWF_WF_PISaISa Last number:Ultimo numero:PiIqiIqPIgquIgqu InvoicesInvoicesȀ MS Sans SerifCloseChiudiPooList1List1)P**DeleteCancellaP99 Invoices:Fatture:P%%From:Da:P 7 7DateTimePicker1DateTimePicker1P?{?{To:A:P  DateTimePicker1DateTimePicker1P  PrintStampaP/a/aShowMostraP Advanced::Web servicesAdvanced::Web servicesȀ   MS Sans SerifEnable built-in web serverAttiva built-in server webPhh Server port:Porta del server:PF F PGj#Gj# Enable remote central web server!Attiva Centrale Web server remotoP4>4>Server address:L'indirizzo del server:PGGOGGOPGDRGDR Server port:Porta del server:PXF`XF`PGUjcGUjcAccess rights:I diritti di accesso:XxxS!XAccount usage statisticsAccount usage statistics̀ MS Sans SerifList1List1)P[[POS::Cash drawerPOS::Cash drawerȀ MS Sans SerifUse stand-alone cash drawer&Utilizzo stand-alone di cassa cassettoPssCommunication port:Porta di comunicazionePX$X$ Port speed:Velocit porta:P+Y3+Y3!PYY!PY)Y)Opening sequence:Sequenza di apertura:PHFPHFPPoCQoCQSwitch language Cambia lingua&Show all language files&Mostra tutti i file di lingua Available languagesLingue disponibili "Properties of the chosen language:Propriet della lingua scelta: Version: Versione:ddDate:Data:ddAuthor:Autore:ddComment: Commenti:ddWarning! You have chosen an older program version. It may be possible that not all texts of the program can be displayed in the proper language.Attenzione!Hai scelto una versione vecchia del programma. E' possibile che non tutti i testi del programma saranno mostrati nella lingua corretta.,,Error while switching language!Errore nel cambio della lingua!,,&Choose language...&Scegli lingua... 5Switches the language of this program switch language/Cambia lingua di questo programma cambia lingua,,Ver.Ver.d d &OK&OK- - &Cancel&Annulla- - &Help&Aiuto- - &About&Circa About RapidTranslationCirca RapidTranslationddFurther InformationsUlteriori informazionidd_ Stringtables String Table String Table Section 1String Table Section 1*Your Client ID was rejected by the server.3La tua connessione con il server stata rifiutata. ,Your Hardware ID was rejected by the server.-Il tuo hardware stato rifiutato dal server. Your license key needs to be updated for this version. Please send an email with your company details to %s and ask for the updated key.Il tuo codice di licenza deve essere aggiornato per questa versione. Vi preghiamo di inviare una e-mail con la vostra azienda per dettagli%s and ask for the updated key. VPlease make sure to confirm unlock key before %s, so that the software doesn't expire!]Per favore assicurarsi di confermare la chiave prima del %s, per non far scadere il software! bThis trial version of has already expired! You need to buy the software in order to keep using it!gQuesta versione di prova gi scaduto! necessario acquistare il software al fine di mantenere l'uso! LThis trial version will expire on %s! You have %d days left for evaluation.QQuesta versione di prova scade il%s! Hai %d Giorni rimanenti per la valutazione. -Your software unlock key needs to be updated!8La chiave di sblocco del software dev'essere aggiornata! @Ordered %s (price: %s, count: %d, total: %s, paid: %s, left: %s)KOrdinato %s (prezzo: %s, quantit: %d, totale: %s, pagato: %s, rimasto: %s) Connecting to our server...!Connessione al server in corso... lThere is no upgrade available for download - you already use the latest version. Please check again soon!lNon c' una versione aggiornata da scaricare - E' gi installata l'ultima versione. Riprovare pi avanti! ^The newer version is available for download! Version: %s Date: %s Size: %d kB Status: %s[C' una nuova versione da scaricare Versione: %s Data: %s Dimensione: %d kB Stato: %s DClient program should be updated - currently version %s is installedDIl Client deve essere aggiornato -Ora installata la versione %s . *Would you like to restore account credits?-Vuoi ripristinare i crediti dei conti utenti? #Printouts database check error: %s/Errore di controllo del database di stampa: %s Card was detectedTessera riconosciuta !The unlock key used to activate the software is illegal! Using the key that doesn't belong to you is against the law and may have serious consequences. Please support software development and buy the software to become registered user. Otherwise the application will be blocked in %d days!VERSIONE 3.%d9 String Table Section 2String Table Section 24Added %s (charge: %s, paid: %s, rates: %s, left: %s)=Aggiunto %s (Carica: %s, Pagato: %s, Tariffe: %s, Rimsto: %s) (Added %s (paid: %s, rates: %s, left: %s)2Aggiunto %s (Pagato: %s, Tariffa: %s, Rimasto: %s) %s was reset on %s account(%s stato risettato su %s Conto utente There was an attempt to print from unknown workstation (%s). Currently there is no workstation with that name. Please select workstation to assign printout to:MC una stampa da un computer sconosciuto (%s). Addebita ad un altro computer: Paid %s of %s debtPagato %s di%s debito %s was written of debt!%s stato registrato come debito :Used %s (charged: %s, paid: %s, left: %s, workstation: %s)@Usati %s (Caricato: %s, Pagato: %s, Rimasto: %s, Postazione: %s) TaxTassa You are about to modify important account information - it is only possible for operators with administrative rights, so please make sure that you don't do it accidentaly. Would you like to continue saving account changes?You are about to modify important account information - it is only possible for operators with administrative rights, so please make sure that you don't do it accidentaly. Would you like to continue saving account changes? ContinueContinua Add Set new Aggiungi Rinnova 5Would you really like to clear whole account history?(Vuoi pulire lo storico del conto utente? RUnable to print account ticket! Please make sure to set up POS printer in options.IImpossibile stampare la ricevuta! Assicurarsi di aver configurato il POS. 0Your software unlock key couldn't be authorized!;La chiave di sblocco del software non pu essere accettata! 4The application was unable to connect to our server.#Connessione al server non riuscita. "The confirmation code was invalid.Codice di conferma non valido! String Table Section 3String Table Section 3CMaximum pause period already reached! It can be changed in options.?Tempo massimo di pausa esaurito! Per impostarlo vedere opzioni! Cash report Report denaro Takings reportReport resoconto Time range: since %s to %sPeriodo di tempo: da %s a %s Sales details:Dettagli vendite $%s (price: %s, count: %d, total: %s))%s (prezzo: %s, quantit: %d, totale: %s) Account %s was deleted"Conto utente %s stato cancellato History of %s accountStorico del %s conto utente Total account payments: %s Totale pagamenti conto utente %s - for orders: %s-per ordine: %s - for computer rental: %s-per uso computer: %s Total number of visits: %dNumero totale di visite: %d Total number of orders: %dNumero totale di ordini: %d 0Used %s (charged: %s, paid: %s, workstation: %s)2Usato %s (Caricato: %s, Pagato %s, Postazione: %s) 6Ordered %s (price: %s, count: %d, total: %s, paid: %s)=Ordinato %s (Prezzo: %s, Quantit %d, Totale: %s, Pagato: %s) Account was createdL'account stato creato String Table Section 4String Table Section 4Total time: %sTempo totale:%s Total left time: %sTempo totale rimanente: %s Total debt: %sDebito totale %s &%d accounts were successfully exported&%d Conti utenti esportati con successo &%d accounts were successfully imported&%d Conti utenti importati con successo Unable to install printouts database! You need Microsoft Data Access Components version 2.5 or above. Please update it and try again.Impossibile installare database di stampa! E' necessario avere Microsoft Data Access Components versione 2.5 o superiore. Per favore aggionarnalo e riprovare. _Unable to install print processor! Please make sure that you are logged on as an administrator.yImpossibile installare il processore di stampa! Pe favore assicurarsi che si ha iniziato la sessione come amministratore. Unable to install print control service! Please make sure that you are logged on as an administrator and that you downloaded and installed Old Print Module from our website. NOTE: If you are using CyberPrinter software you don't need to install old print control module!NImpossibile installare il servizio di stampa di controllo! Si prega di assicurarsi di aver effettuato l'accesso come amministratore, e che si scaricato e installato Old Stampa Modulo dal nostro sito web. NOTA: Se si utilizza il software CyberPrinter non hai bisogno di installare vecchio modulo di controllo dei processi di stampa! 3Printing control module was successfully installed!2Modulo di controllo stampa installato con successo 5Printing control module was successfully uninstalled!5Modulo di controllo stampa disinstallato con successo -Computer was automatically unpaused after %s!=E' stata tolta automaticamente la pausa al computer dopo %s! NumberNumero YExhausted account %s hasn't been used for more than %d days. Would you like to remove it?WEsaurito conto utente %s non stato utilizzato per pi di %d giorni. Vuoi rimuoverlo? UnspecifiedNon specificato MaleMaschio FemaleFemmina String Table Section 5String Table Section 5- cash accounts: %d- conti utenti di denaro: %d "Maximum bonus period is set to %s!'Periodo massimo di tempo regolato a %s! - time accounts: %d-conti utenti di tempo: %d - pay and use accounts: %d-conti utenti paga e usa: %d - administrative accounts: %d -conti utenti amministrativi: %d Number of expired accounts: %d"Numero di conti utenti scaduti: %d Number of exhausted accounts: %d#Numero di conti utenti esauriti: %d !Number of functional accounts: %d&Numero di conti utenti in funzione: %d Cash accounts:Conti utenti di denaro: Time accounts:Conti utenti di tempo: Pay and use accounts:Conti utenti paga e usa: Total money amount: %sImporto totale: %s FThere is only %s left on this account. Would you like continue anyway?GC' solo%srimanente in questo conto utente. Vuoi continuare ugualmente? Total used money: %sDenaro totale usato:%s Total left money: %sDenaro totale rimasto:%s Total used time: %sTempo totale usato:%s String Table Section 6String Table Section 62Copyright (C) Przemek Miszczuk All rights reserved4Copyright (C) Server Nepal Tutti i diritti riservati String Table Section 7String Table Section 7 Account &infoInfo conto utente -There is not enough time left on the account!*Non c' abbastanza tempo sul conto utente! Account '%s' for %sConto utente ' %s'per %s Customer accounts reportReport conti utenti dei clienti Usage period Periodo d'uso Operator logged outOperatore disconnesso LeftResta ;Too large amount of time! Maximum time for account is %u h.GTempo immesso troppo grande! Il tempo massimo per conto utente %u ore. Added %s to account %sAggiunto %s al conto utente %s Account Conto utente Account typeTipo conto utente cash account conto denaro Recharged account %sRicarica conto utente%s CashierCassiere Accounts listLista conti utenti !%s: Cash return for customer - %s%s: resto per il cliente - %s String Table Section 8String Table Section 8[Computer was freed earlier after %s. Do you want to count full period off the account (%s)?dIl computer stato liberato prima, dopo %s. Vuoi contare il periodo completo del conto utente (%s)? oThe computer is to be freed earlier. Amount due from rates is %s. Do you want to count full charge anyway (%s)?nIl computer stato liberato prima. L'importo dovuto %s. Vuoi far pagare l'intero importo lo stesso?da (%s)? String Table Section 9String Table Section 9on %1on %1 &One Page &Una pagina &Two Page &Due pagine Page %uPagina%u Page %u Pages %u-%u Pagina%u Pagine %u-%u prnprn Output.prn Output.prn 1Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*||;File di stampa Files (*.prn)|*.prn|Tutti i File (*.*)|*.*|| Print to FileStampa in un file to %1a %1 Custom data Dati cliente 1Unable to cancel this record from account history ungrouped accountsconti utenti senza gruppo String Table Section 48String Table Section 48Account exhaustedConto utente esaurito Time started for account: %s#Tempo iniziato per conto utente: %s Unable to close programs!!Impossibile chiudere i programmi! !Programs were successfully closed+I programmi sono stati chiusi correttamente #Unable to uninstall client program!.Impossibile disinstallare il programma client! Client program was closed!#Il programma client stato chiuso! Closing programs...Programmi in chiusura... )Closing client program on remote computer0Chiusura in corso del client sul computer remoto BackgroundSfondo CommentCommenti Computer was added to the list'Il computer stato aggiungo alla lista FComputer of that address already exists. Please enter another address.SIl computer con quell'indirizzo esiste gi. Per favore inserire un'altro indirizzo. String Table Section 49String Table Section 49 Rule name Nome regola SaturdaySabato secsec TRIAL EXPIRED!!!Prova Scaduto!!! Sending bug report...%Invio del report di errore in corso.. Sending messageInvio messaggio in corso Launching %s Caricando %s Sending remind message#Invio messaggio promemoria in corso Sending report email...!Invio email di report in corso... Sending time over information/Invio delle informazioni tempo scaduto in corso String Table Section 50String Table Section 50